Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

хронический Russisch

Bedeutung хронический Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch хронический?

хронический

мед. длящийся много времени, медленно развивающийся, затяжной (о болезни) страдающий затяжной или периодически возобновляющейся болезнью (о человеке) книжн. носящий затяжной, длительный характер (о чём-либо нежелательном)

Übersetzungen хронический Übersetzung

Wie übersetze ich хронический aus Russisch?

хронический Russisch » Deutsch

chronisch langwierig lange anhaltend

Synonyme хронический Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu хронический?

Sätze хронический Beispielsätze

Wie benutze ich хронический in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У Вас хронический бронхит.
Sie haben eine chronische Bronchitis.

Filmuntertitel

Нет, сэр. У него хронический бронхит. - И он жестоко избит.
Oh, nein, Sir, er hat chronische Bronchitis und wurde geschlagen.
О, простите. У меня хронический недосып.
Lch habe wenig geschlafen.
Да? Ну, а у меня хронический артрит в пальцах.
Ich habe Arthritis in den Fingern.
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти.
Chronischer Alkoholismus ist eine der Ursachen des Gedächtnissverlustes.
У меня хронический нервный тик.
Es ist ein krankhafter Tick.
Может указывать на хронический гранулематоз. А аспергилл на проблемы с Т-лимфоцитами.
Und die Aspergillus ist ein Problem mit den T-Zellen.
У него хронический гранулематоз.
Er hat eine CGD-Mutationen. Das Spiel ist vorbei.
Хронический герпес.
Chronische herpesartige Läsionen.
Хронический лимфолейкоз объясняет проблемы с мозгом и почками.
Chronische lymphatische Leukämie würde Gehirn- und Nierenprobleme erklären.
Последнее что им надо это хронический синусит из-за плесени в этих бумажках.
Will,das letzte was deine Kids brauchen ist eine chronische Nebenhöhlenentzündung von dem Schimmel vor dem ich Angst hatte, das er das alte modriges Papier infizierte.
Так что она - супер-мама, а я хронический неудачник.
Also ist sie eine Super-Mami und ich ein chronischer Schlamassel.
Луиз Кортез поступила к нам после операции, у нее хронический панкреатит. На КТ панкреатическая фистула.
Louise Cortez wurde nach der OP. wegen chronischer Pankreatitis wieder eingeliefert.
В тюрьме не могли ей выписать интерферон пока лаборатория не обнаружила у нее хронический гепатит С.
Das Gefängnis hätte ihr niemals Interferon verschrieben, wenn die Laborwerte nicht gezeigt hätten, dass ihre Hep-C chronisch ist.
У меня хронический бруксизм (скрежетание зубами по сне).
Ich habe vorangeschrittenen Bruxismus.

Nachrichten und Publizistik

ЖЕНЕВА - Украинский кризис превратился из острого в хронический.
GENF - Aus der akuten Krise in der Ukraine ist eine chronische Krise geworden.
Но хронический голод по-прежнему распространен, в особенности в развивающихся странах, которые больше остальных страдают от недостаточных урожаев и колебаний цен на продукты питания.
Doch chronischer Hunger bleibt nach wie vor weit verbreitet, insbesondere in den Entwicklungsländern, die am stärksten von Missernten und schwankenden Lebensmittelpreisen betroffen sind.
Германия может справедливо поспорить, что она следовала принципу относительного невмешательства в торговлю и что она не должна быть наказана, несмотря на хронический профицит.
Deutschland könnte zu Recht argumentieren, dass es beim Handel eine relativ freizügige Haltung an den Tag gelegt hat und trotz seiner chronischen Überschüsse nicht bestraft werden sollte.
Поскольку объем экономики Америки столь велик, а доллар столь важен для мировой финансовой системы, хронический дефицит бюджета США означает огромные глобальные последствия.
Da die amerikanische Volkswirtschaft so groß ist und der Dollar ein zentrales Instrument im globalen Finanzwesen darstellt, haben chronische US-Haushaltsdefizite auch enorme globale Auswirkungen.
В каждой стране еврозоны это служит препятствием для естественной ответной реакции рынка на хронический торговый дефицит.
Das nimmt jedem Land der Eurozone die Möglichkeit natürlicher Marktreaktionen auf ein chronisches Handelsbilanzdefizit.
Намного более важная неопределенность заключается в том, схож ли хронический курс основной депрессии, лечением которой занимается психиатрия, с лечением на начальной стадии.
Unsicherheit besteht vor allem darüber, ob die in der Psychiatrie behandelte chronische Verlaufsform schwerer Depressionen in ähnlicher Weise in der Grundversorgung auftritt.
Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро.
Eine chronische Stagnation ist ein zu hoher Preis für den Euro.
Естественно, политики не желают находиться перед выбором между неприемлемым (хронический застой), невообразимым (выход из еврозоны) и сложным (проведение реформ).
Politiker sind von Natur aus unwillig, sich zwischen inakzeptabel (permanente Stagnation), undenkbar (Austritt aus der Eurozone) und schwierig (Reform) zu entscheiden.
Ципрасу нужно заверить Меркель, что Греция будет жить в пределах своих возможностей, а не как хронический подопечный Европы.
Tsipras muss Merkel versichern, dass Griechenland künftig im Rahmen seiner Verhältnisse und nicht als europäischer Patient leben wird.
Хронический экономический кризис в Японии является примером этому.
Die anhaltende Krise Japans ist ein Beispiel dafür.
Некоторые, подобно СПИДу, носят хронический характер, другие, подобно землетрясениям или урагану Катрина, представляют собой внезапные проявления сил природы.
Einige, wie etwa AIDS, sind chronischer Art; andere, wie etwa Erdbeben oder der Hurrikan Katrina, sind plötzliche Demonstrationen der Macht der Natur.
Страны, испытывающие хронический долговой кризис, от Мексики до России и Южной Кореи, не знают, как отбиться от капиталовложений инвесторов, ищущих выход из положения по мере того, как доллар падает.
Länder mit chronischen Schuldenkrisen von Mexiko über Russland bis Südkorea wehren Kapitalzuströme von Investoren ab, die nach einem Ausweg suchen, während der Dollar einbricht.
Глобальный экономический кризис только помог замаскировать хронический структурный дисбаланс в регионе.
Die globale Wirtschaftskrise hat lediglich dazu beigetragen, die chronischen strukturellen Ungleichgewichte innerhalb der Region zu verschleiern.
Хронический недостаток финансирования в образование в данном регионе, особенно в науку и технологии, частично отвечает за экономический застой последней четверти века.
Der chronische Mangel an Investitionen in der Region, vor allem in den Bereichen Wissenschaft und Technologie ist teilweise für die wirtschaftliche Stagnation in den letzen 25 Jahren verantwortlich.

Suchen Sie vielleicht...?