Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

стабильность Russisch

Bedeutung стабильность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch стабильность?

стабильность

свойство по значению прилагательного стабильный; устойчивость, неподверженность значительным изменениям Величайшая страсть заключается в стремлении к покою и вечности, к стабильности  у победившего класса.

Übersetzungen стабильность Übersetzung

Wie übersetze ich стабильность aus Russisch?

Synonyme стабильность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu стабильность?

Sätze стабильность Beispielsätze

Wie benutze ich стабильность in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Стабильность всей цепи не может быть выше стабильности ее самого слабого элемента.
Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.

Filmuntertitel

Думаю, ты понимаешь, почему они не хотят, чтобы их стабильность нарушилась вредными идеями о других мирах и способах жизни.
Sie wollen nicht, dass ihre Stabilität verunreinigt wird, durch gefährliche Gedanken an andere Lebensweisen und Orte.
Две планеты, стабильность целой звездной системы зависит от этого.
Zwei Planeten, die Stabilität eines ganzen Sternensystems hängt davon ab.
Она - класс, стабильность, семья.
Von Stabilität, Klasse, Familienwerten.
Но, видите, то другая сторона является стабильность Компания, которой можно доверять.
Aber der andere Aspekt ist Stabilität, ein Unternehmen, auf das man sich verlassen kann.
Движение, стабильность И стрелка.
Bewegung, Stabilität. und ein Pfeil.
Похоже, мы переоценили геологическую стабильность вокруг резервуаров углекислого газа, капитан.
Wir überschätzten die Geostabilität um die CO2-Einschlüsse.
Уединенная волна сохраняет стабильность.
Soliton-Welle stabil.
Варп-поле испытательного корабля теряет стабильность. Сенсоры показывают многочисленные нарушения.
Das Warpfeld des Testschiffs ist unterbrochen.
Что, если бы я знал кое-кого, кто мог бы дать Бэйджору стабильность?
Was wäre, wenn ich jemanden wüsste, der Stabilität nach Bajor bringen könnte?
Еще в катере она сказала, что мое возвращение принесет Бэйджору стабильность.
Auf dem Shuttle hat sie mir gesagt, dass meine Rückkehr Stabilität nach Bajor bringen würde.
Мне нужно, чтобы ты оставался на связи с остальными тогда их стабильность и их доверие может помочь тебе.
So werden sie mit ihrer Stärke und ihrem Vertrauen helfen können.
А остаются, если повезет, такие вещи, как доверие, стабильность и.
Aber wenn man Glück hat, bleibt einem Vertrauen und Sicherheit.
Он принес безопасность и стабильность во время трудного периода нашей истории.
In einer schwierigen Zeit brachte er unserem Volk Sicherheit und Stabilität.
Твоя нейро-структура может потерять стабильность, если ты останешься в этом носителе.
Eure neuralen Muster könnten instabil werden, wenn lhr in diesem Wirt bleibt.

Nachrichten und Publizistik

Как показывают события в Пакистане, распространение ядерной технологии не укрепляет стабильность, основанную на взаимном устрашении.
Wie die Geschehnisse in Pakistan zeigen, wird die Stabilität, die mit gegenseitiger Abschreckung einhergeht, durch die Verbreitung von nuklearer Technologie nicht erhöht.
Первый вопрос - перебалансировка финансовой системы развитых стран с намерением обеспечить большую стабильность без ослабления основных функций и без ненужного увеличения стоимости капитала.
Der erste ist die Neuregulierung der Finanzsysteme in den Industrieländern, wobei eine größere Stabilität sichergestellt werden sollte, ohne wesentliche Funktionen zu beeinträchtigen oder die Kosten für Kapital unnötig zu erhöhen.
Глобальная макроэкономическая стабильность требует, чтобы в будущем мы избегали подобного крупного дисбаланса текущих счетов.
Globale gesamtwirtschaftliche Stabilität erfordert, dass wir derart große Leistungsbilanzungleichgewichte in Zukunft vermeiden.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
Am Horn von Afrika ist kein politischer Führer seines Formats in Sicht, der die in der Region so dringend nötige Stabilität und starke Regierungsführung gewährleisten könnte.
Наш подход включает гуманизм и реалистический прагматизм, так как только такая политика дает возможность сохранить процветание и стабильность, в рамках которой могут осуществляться перемены без скатывания к экстремизму или боязни будущего.
Unser Politikansatz würdigt diesen humanen und realistischen Pragmatismus, denn nur er bietet die Chance, Stabilität und Wandel gegen die Versuchungen der Wechselbäder von Fortschrittseuphorie und Zunkunftsangst dauerhaft zu ermöglichen.
Король Испании обеспечивал стабильность и преемственность по окончании диктатуры Франко.
Der König von Spanien gewährleistete nach dem Ende der Diktatur Francos Stabilität und Kontinuität.
Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев.
Nicht überraschend hat daher die regionale Stabilität für die Europäer eine hohe Priorität.
Нам нужно дать возможность таким странам, как Египет и Тунис, - и, возможно, миролюбивой Ливии - усилить свою политическую стабильность через демократизацию.
Wir müssen Länder wie Ägypten und Tunesien - und möglicherweise ein friedliches Libyen - in die Lage versetzen, ihre politische Stabilität durch Demokratisierung zu stärken.
Мы, европейцы, должны поддерживать стабильность, создавать реальный дух сотрудничества и поощрять политическую ответственность. В этих новых рамках ЕС должен избегать чрезмерной обусловленности, особенно в переходный период.
Wir Europäer müssen Stabilität begünstigen, einen echten Geist gemeinsamer Zuständigkeit erzeugen und politische Verantwortung fördern.In diesem neuen Rahmen sollte die EU eine überzogene Konditionalität vermeiden, insbesondere in der Phase des Wandels.
Например, для процветания Америки жизненно важна международная финансовая стабильность, однако США необходимо сотрудничество других, чтобы ее обеспечить.
So ist etwa für den Wohlstand der Amerikaner internationale Finanzstabilität unverzichtbar, doch die USA brauchen die Unterstützung anderer, um diese zu gewährleisten.
Невозможно полагаться на то, что правительство, не способное сбалансировать свои собственные финансы, обеспечит макроэкономическую стабильность.
Auf einen Staat, der seine eigenen Finanzen nicht im Gleichgewicht halten kann, kann man sich nicht verlassen, wenn es um die Gewährleistung makroökonomischer Stabilität geht.
По их мнению, будучи вынужденным выбирать между полной занятостью и стабильностью цен, Федеральный Резерв предпочтет стабильность цен, поскольку его институциональная память о свирепствующей инфляции в 1970-х годах все еще очень сильна.
Wenn sie die Wahl zwischen Vollbeschäftigung und Preisstabilität hat, dann, so die Finanzökonomen, wird sich die Fed für Preisstabilität entscheiden, da die Erinnerungen an die zügellose Inflation in den 1970er Jahren noch immer sehr präsent sind.
Ситуация в Ираке сейчас отличается крайней непредсказуемостью, и Америка может надеяться на хоть какую-то стабильность в этой стране только с помощью других сил региона.
Der Irak ist zum Spielplatz Gottes geworden und Amerika kann nun nur noch hoffen, mit Hilfe anderer regionaler Mächte, dort ein Mindestmaß an Stabilität zu errichten.
Экономический рост - это замечательно, а инфляция - просто ужасно; никакой центральный банк не сможет избежать необходимости выбора: он обязан восстановить стабильность цен, пусть даже в жертву будет принесен рост экономики.
Wachstum ist wunderbar, Inflation ist furchtbar, und eine Zentralbank kann nicht umhin zu wählen: Sie muss die Preisstabilität selbst dann wiederherstellen, wenn es die Opferung von Wachstum bedeutet.

Suchen Sie vielleicht...?