Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сокрушить IMPERFEKTIVES VERB сокрушать

сокрушить Russisch

Bedeutung сокрушить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch сокрушить?

сокрушить

ритор. уничтожить, погубить, ниспровергнуть привести в состояние печали, тоски, отчаяния

Übersetzungen сокрушить Übersetzung

Wie übersetze ich сокрушить aus Russisch?

Synonyme сокрушить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu сокрушить?

Sätze сокрушить Beispielsätze

Wie benutze ich сокрушить in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

И только вы, с Божьей помощью, имеете возможность их сокрушить.
Jeder von euch hat die Kraft, sich von diesen Unterdrückern zu befreien, wenn ihr den Mut habt, den Doyle und Dugan bewiesen haben.
Но даже они, какой бы разрушительной мощью они не обладали не смогли сокрушить Франкенштейна, человека, воплощающего в себе наши национальные ценности, а потому непобедимого.
Aber selbst sie, mit all ihrer bösartigen Kraft, waren nicht in der Lage, Frankenstein zu vernichten, der die Verkörperung unserer nationalen Tugenden darstellt und daher unzerstörbar ist!
Это наш шанс! Надо внезапно напасть на галлов и сокрушить их!
Wir können sie überraschen, über sie herfallen!
Бремя его ярости угрожает сокрушить нас всех.
Die Stärke ihrer Wut droht, uns zu zerschmettern.
Ты можешь сокрушить человека таким броском?
Könntest du mit dem Wurf jemanden zermalmen?
И я собираюсь полностью сокрушить его, лишь только он высунет свою морду.
Ich will ihn zerschmettern, wenn er sein Gesicht zeigt.
Лишившись жизнетворной жидкости, аракианцы стали смертными. И мы смогли сокрушить их.
Ohne ihre lebensspendenden Wasser wurden die Arkazier sterblich, und wir konnten sie endlich besiegen.
Нам надо сокрушить хоть один картель.
Eines der Kartelle müssen wir zerschlagen.
Возможно, это было не поражение, повелитель, а часть искусной стратегии уйти и вернуться с большим числом воинов, чтобы сокрушить врага.
Vielleicht weniger schmachvoll, Herr, als Teil einer klugen Strategie: Mit mehr Kriegern zurückkehren, um den arroganten Feind zu schlagen.
Извини, но я думал ваша амбиция в жизни - сокрушить моего отца.
Ich dachte, dein Lebensziel sei, meinen Vater zu vernichten.
Есть способ сокрушить его?
Es muss einen Weg geben, ihn zu besiegen.
Используя новейшие технологии, сокрушить Церковь.
Mit Antimaterie, mit Technologie die Kirche vernichten.
Сокрушить Церковь за день невозможно.
Die Kirche fällt nicht an einem Tag.
Тебе их не сокрушить.
Du bekommst sie nie auf.

Nachrichten und Publizistik

Это истинный европейский дух, и никакие сомнения не могут сокрушить его.
Dies ist der wahre europäische Geist, und keine Zweifel können ihn brechen.
Получающие химиотерапию больные раком принимают антибиотики, чтобы подавить бактерии, которые в противном случае могут сокрушить их ослабленную иммунную систему.
Krebspatienten mit Chemotherapie nehmen sie, um Bakterien zu unterdrücken, die sonst ihr geschwächtes Immunsystem überwältigen würden.
Крупнейшая в мире диктатура готовится к тому, чтобы сокрушить и оккупировать первую в мире китайскую демократию - Тайвань.
Die größte Diktatur der Welt bereitet sich darauf vor, die erste chinesische Demokratie der Geschichte - Taiwan - zu zerschlagen und zu besetzen.
Идея о том, что любая сторона может сокрушить другую и объявить победу, оказалась соблазнительным и опасным миражом, оставляющим за собой только след крови и ненависти.
Die Idee, dass eine der beiden Seiten die andere niederschlagen und den Sieg erklären kann, hat sich als verlockendes und gefährliches Trugbild erwiesen, das einzig und allein eine Spur aus Blut und Hass nach sich zieht.
Последствия невмешательства, последствия того, что Каддафи разрешат сокрушить свой народ, и, таким образом, просигнализируют мировым деспотам, что компания внутреннего террора вполне приемлема, будут намного ужаснее.
Viel schlimmere Folgen hätte es, nicht einzugreifen. Dies würde Gaddafi erlauben, sein Volk niederzumetzeln und den Despoten der Welt eine Akzeptanz innerstaatlichen Terrors signalisieren.
Но сейчас эти силы дезорганизованы, при этом даже наиболее регулярные подразделения палестинских служб безопасности нуждаются в реорганизации после четырех лет интенсивных попыток Израиля сокрушить их.
Die erwähnten Kräfte befinden sich allerdings in chaotischem Zustand und die meisten uniformierten palästinensischen Sicherheitsbehörden müssen nach vier Jahren intensiver israelischer Bemühungen, sie zu zerschlagen, neu organisiert werden.
Это правда, что правящая элита Китая остается партией ленинского типа, готовой сокрушить всякую потенциальную угрозу ее монопольной власти.
Es stimmt, die herrschende Elite Chinas bleibt eine leninistische Partei, die jederzeit bereit ist potentielle Bedrohungen ihres Machtmonopols zu zerschlagen.

Suchen Sie vielleicht...?