Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

призрачный Russisch

Bedeutung призрачный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch призрачный?

призрачный

связанный, соотносящийся по значению с существительным призрак перен. мнимый, воображаемый, нереальный

Übersetzungen призрачный Übersetzung

Wie übersetze ich призрачный aus Russisch?

Synonyme призрачный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu призрачный?

Sätze призрачный Beispielsätze

Wie benutze ich призрачный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Призрачный туман окутывал деревню.
Ein gespenstischer Nebel umfing das Dorf.

Filmuntertitel

Да, хоть и очень призрачный.
Ja, eine sehr geringe.
Призрачный скиталец не постеснялся бы. признаться ей в своих чувствах.
Der Phantom-Prowler hätte ihr seine Gefühle gezeigt.
Он не Призрачный скиталец. Он - настоящий.
Er ist Wirklichkeit geworden.
А шея если она живая загадочна, как призрачный город.
Und ihr Hals, wenn sie lebt, ist so geheimnisvoll wie eine Grenzstadt.
Да, ну, а тем временем этот душевный бывший призрачный вампир собирается пойти найти какое-нибудь настоящее пойло.
Ja, also. In der Zwischenzeit. würde dieser beseelte Ex-Geister-Vampir gerne etwas Körperliches trinken.
Эта малышка производит достаточно сока, чтобы осветить призрачный город.
Dieses Ding produziert genug Saft, um eine Geisterstadt zu beleuchten.
Я просто пытаюсь создать как можно большее расстояние между мной и ворчливыми штанами, насколько позволяет мой призрачный поводок.
Ich halte die Distanz zwischen mir und dem Launenkasper so groß. - wie mein Geister-Dasein das zulässt.
Что мы делаем -- преследуем какой-то призрачный сигнал -- каковы шансы, что это сработает?
Das was wir hier machen -- einem Phantomnotruf nachjagen -- wie stehen die Chancen, daß es funktioniert?
Да, Призрачный Пикапчик.
Ja, Visionary Vanguard.
Думаешь, это призрачный пикап столкнул их с дороги?
Der Truck hat sie abgedrängt?
Да, призрачный корабль, ведомый злым духом капитана. Ставший его частью.
Ja, ein Geisterschiff, verschmolzen mit dem Geist des Kapitäns.
Призрачный пикап, управляемый духом какого-то ублюдка, воспроизводящего старое преступление.
Die Auferstehung eines Geistes, der alte Verbrechen wiederholt.
А у нас тут был большой Призрачный Сдвиг.
Nun, wir hatten gerade eine großartige Geister-Schicht.
И. у нас Призрачный Сдвиг.
Und. die Geisterschicht beginnt.

Nachrichten und Publizistik

Террор - призрачный враг.
Terror ist ein verschwommener Feind.

Suchen Sie vielleicht...?