Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

illusorisch Deutsch

Übersetzungen illusorisch ins Russische

Wie sagt man illusorisch auf Russisch?

Sätze illusorisch ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich illusorisch nach Russisch?

Filmuntertitel

Er hat keine Macht. Das ist illusorisch.
У него нет власти, это иллюзия.
Illusorisch.
Нет. Ты просто ошибаешься, Стэфан.
Ja, tut mir leid, das ist illusorisch, das Glück kann man nicht anfassen.
Да, извините. Оно неуловимо, вы правы.
Wir sind empfindsames Fleisch. Egal, wie illusorisch unsere Identitäten sind, wir bilden sie aus, indem wir Werturteile fällen.
Слушай, как разумный кусок мяса, какими бы иллюзорными ни были наши личности, мы создаем эти личности, вынося оценочные суждения.
Das wäre illusorisch, denn Leute wollen miteinander reden.
И мы не хотим этого делать, потому что это живая связь.

Nachrichten und Publizistik

Im Prinzip und mit ausreichend Zeit könnte so eine stärker repräsentative nationale Regierung entstehen. Gerede freilich, dort in 18 Monaten Wahlen abzuhalten, ist in jedem Szenario illusorisch.
В принципе, с течением времени, может появится более репрезентативное национальное правительство, хотя говорить о проведении выборов через 18 месяцев - это в любом случае причудливо.
Es mag zwar für Haushalte mehr Sparmöglichkeiten und für Firmen eine größere Vielfalt an Finanzierungsquellen gegeben haben, aber die Wertschöpfung aus der Vermögensverwaltung war illusorisch.
Быть может, появилось больше возможностей сбережения для семей и более разнообразные источники финансирования для фирм, но прибавочная стоимость от деятельности по управлению активами оказалась призрачной.
Doch bis dahin hatte selbst der Kanzler, ein Zivilist, überzogene Kriegsziele beschlossen, die die Hoffnung auf einen Verhandlungsfrieden illusorisch machten.
Но к тому времени даже гражданский канцлер принял решение об экстравагантных военных целях, которые сделали иллюзорными надежды на мирный договор.
Ein erneutes Bewusstsein darüber, dass auch ein scheinbar starker Schutz der Minderheitenaktionäre sich als illusorisch erweisen kann, hat die Bereitschaft zu notwendigen Reformen geweckt.
Осознание того, что даже кажущаяся надежная защита миноритарных акционеров может оказаться иллюзорной, создало новые возможности для осуществления необходимых реформ.
Während eine militärische Bedrohung im Westen genauso illusorisch ist, wie sie aussieht, besteht sie in Zentralasien ganz konkret.
В то время как военная угроза с Запада является нереальной, в Центральной Азии данная угроза вполне конкретна.
Die Vorstellung, wonach Steuersenkungen zu Produktivitätszuwächsen führen und sich daher selbst tragen (und den Haushalt sanieren) hat sich als vollkommen illusorisch erwiesen.
Идея, что снижение налогов приведет к росту производительности и будет себя оплачивать (и поправлять бюджет) оказалась совершенно иллюзорной.
Die Vorstellung einer finanziellen Singularität mag ihren Reiz haben; aber sie ist nicht weniger illusorisch als die rationale Utopie, die Generationen von Zentralplanern beseelte.
Идея финансовой сингулярности может выглядеть захватывающей, но она не менее иллюзорна, чем рациональная Утопия, вдохновлявшая поколения сторонников централизованного планирования.

Suchen Sie vielleicht...?