Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

потасовка Russisch

Bedeutung потасовка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch потасовка?

потасовка

устар. побои, таскание за волосы (особенно в наказание за что-либо) Он рассердился, приготовился даже задать что-то вроде потасовки приятелю нашему Селифану и ожидал только с нетерпением, какую тот с своей стороны приведет причину в оправдание. 〈…〉 Вот посмотрю я: если ты мне не приведёшь сейчас кузнецов, да в два часа не будет всё готово, так я тебе такую дам потасовку… Сам на себе лица не увидишь! Один раз Машка налетела на ноги столяровой жены, несшей воду, и, хотя вперёд заревела, стукнувшись о её колени, получила, однако, потасовку за вихры и ещё сильнее заплакала. Анюта. А ты его не слушайся. // Аксен. Не слушайся? Нет; он даст таку потасовку, что и глаза выпялишь; у него, что велит, то и делай. // Анюта. Да почасту ли он тебя бьёт? // Аксен. Почасту ли бьёт? Да как попадёт; оно в день-та то и дело колотит, и за волосы-та, и в рожу-та, и в голову-та; а всё кулаками. разг. то же, что драка Птицы копошились у него в ногах, устраивали мелкие потасовки. Ребятишки, а за ними Лапша, начали кричать, свистать и звать Волчка; никто не сомневался, что сейчас же произойдет потасовка, ничуть не бывало; собаки с минуту постояли друг против дружки, как бы испытывая одна у другой самые сокровенные мысли, потом обе вдруг подпрыгнули, потом замахали хвостом и, став наконец рядом, дружелюбно побежали вперёд по дороге. Вдруг рядом вспыхнула потасовка: несколько парней в чёрных кожаных куртках набросились на кучку гемов, чёрт знает как попавших на этот митинг. перен. перебранка, ссора Наверняка разгорелась бы привычная сцена словесной классной потасовки. Я думаю, они были не прочь устроить небольшую идеологическую потасовку, полюбоваться на нас и в конце концов присоединиться к той стороне, которая возьмёт верх.

Übersetzungen потасовка Übersetzung

Wie übersetze ich потасовка aus Russisch?

Synonyme потасовка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu потасовка?

Sätze потасовка Beispielsätze

Wie benutze ich потасовка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Да, да, потасовка. - Они бросились на меня. А я поворачиваюсь и убиваю двоих своей третьей рукой.
Mit der 3. Hand töte ich 2 Gauner.
Сейчас будем. Серьёзная потасовка в баре Голубая Устрица.
Schlägerei in der Blue Oyster Bar.
Тогда, значит, потасовка на проселочной дороге. И тело надо спрятать. А везде грязно.
Es ist ein schmutziges Geschäft, eine Leiche an der Straße zu beseitigen, trotzdem schafft er es, Minuten später tadellos gekleidet am Haus anzukommen?
Эти двое друг друга тихо ненавидят. Сегодня чуть не образовалась потасовка на взвешивании.
Ich sehe mir diesen Kampf nicht an.
У нас тут потасовка Дрази на рынке.
Ein Drazi-Kampf auf dem Bazar.
У нас опять потасовка Дрази сектор Коричневый 3.
Neuer Drazi Kampf in Braun 3, Code Blau.
Скорее. потасовка, сэр.
Eher. Handgreiflichkeiten.
Рану топором, как видно по углу входа лезвия, нанес человек менее высокого роста. Возможно женщина. Не исключено, что имела место потасовка, возможно серьезная.
Bis auf die Wunde von der Axt, die vom Einschlagswinkel her von einer kleinen, vermutlich weiblichen Person zugefügt wurde, gibt es keinerlei Hinweise darauf, dass irgendein Kampf stattgefunden hätte.
Мейвен врезается в общую кучу, завязывается потасовка и в игру вступает Роза Спаркс!
Die Ladys kämpfen um Platz. Nach einem Angriff von Rosa Sparks geht Jackie Daniels zu Boden.
Это расследование убийства, а не потасовка.
Das ist eine Morduntersuchung, keine Schlägerei. - Mich interessiert nicht, was er gestanden hat.
Эй там потасовка.
Hey, da ist eine Schlägerei.
Всего-лишь потасовка в баре в лучших традициях.
Danke. - Keine Ursache.
Похоже, сейчас начнется старая добрая потасовка.
Anscheinend haben wir hier eine klassische Pattsituation.
Все, что тебя волнует, это потасовка 20-летней давности.
Bei dir dreht sich alles um eine Rauferei vor 20 Jahren.

Suchen Sie vielleicht...?