Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

переполох Russisch

Bedeutung переполох Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch переполох?

переполох

всеобщая возбуждённая активность; суета, суматоха Я этаких переполохов здесь, в нашем городе, за свою жизнь, одиннадцать уж видела. Появление среди ночи знаменитого поэта произвело переполох.

Übersetzungen переполох Übersetzung

Wie übersetze ich переполох aus Russisch?

Synonyme переполох Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu переполох?

Sätze переполох Beispielsätze

Wie benutze ich переполох in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Новость вызвала переполох во всей деревне.
Die Nachricht sorgte im ganzen Dorf für Aufruhr.

Filmuntertitel

Что за переполох?
Was soll das hier?
Что за переполох вы здесь устроили?
Was ist hier los?
И из-за нее у нас тут шум, гам, переполох и.
Und deswegen haben wir all dieses Gerede und Chaos.
И ни в каком случае не дайте ей видеться с моей матерью или вызвать в доме переполох до своего отъезда.
Gebt ihr keine Gelegenheit, mit meiner Mutter zu sprechen. oder vor ihrer Abreise im Haus Verwirrungen zu stiften.
Сообщение Дуката вызвало переполох среди моих клиентов, и когда они напуганы, они не.
Dukats Ansprache macht meine Kundschaft nervös, und wenn sie nervös sind, dann.
Убийство Малдера - это риск. Начется настоящий переполох.
Wenn Sie Mulder umbringen, könnte sich das ganze in einen Kreuzzug verwandeln.
Они не понимают, из-за чего весь переполох, но они телепаты, капитан.
Sie verstehen die Aufregung zwar nicht, aber sie sind Telepathen.
О, кстати, в городе появился кто-то новенький, да, напал на девочку, вызвал небольшой переполох.
Ach ja, und da ist jemand Neues in der Stadt. Hat eine Frau angegriffen.
Простите за переполох. - Это сёстры моей матери.
Die Schwestern meiner Mutter.
Это вызвало настоящий переполох в семье. Но я провел бы свою юность.
Das sorgte für Aufregung in der Familie, aber ich verbrachte meine Jugend.
И начнется сраный переполох.
Bringen die Scheiße richtig in Bewegung.
Что? Из-за чего весь этот переполох, сладкий пирожок?
Was soll das Spektakel, Zuckererbse?
Если роботы устроят переполох, кто-нибудь обратит на них внимание.
Er sagte, wenn die Roboter Unfälle verursachen würden, dann würde es jemandem auffallen.
Но Ваша гибель, она ведь вызовет ужасный переполох в прессе.
Ja, aber wenn Sie dort sterben, würde das keine gute Schlagzeile abgeben.

Nachrichten und Publizistik

Национальная Ассамблея ведет переговоры о законе общественной безопасности, который, возможно, окажется разумным; переполох, возникший из-за закона об образовании, открывает дорогу для заключения соглашений среди воюющих партий.
Die Nationalversammlung berät über ein Sozialversicherungsgesetz, das sich als angemessen erweisen könnte. Die Aufregung um das Bildungsgesetz weicht möglichen Vereinbarungen zwischen gegnerischen Parteien.
Бразилия почти ничего не сказала в качестве реакции на переполох в регионе, а Россия и Китай не стремятся поддерживать санкции против Ливии в свете своих собственных автократических правительств.
Brasilien hat kaum auf die Tumulte in der Region reagiert, und Russland und China haben angesichts ihrer eigenen autokratischen Regierungen an Sanktionen gegen Libyen kein Interesse.
Пресса устроила большой переполох по поводу запуска большого адронного коллайдера в Щвейцарии, и не меньшая шумиха образовалась вокруг его остановки, вызванной техническими неполадками.
Als der Teilchenbeschleuniger Large Hadron Collider in der Schweiz eingeschaltet und kurz danach aufgrund eines technischen Problems wieder ausgeschaltet wurde, gab es mannigfaltige Presseberichte darüber.

Suchen Sie vielleicht...?