Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tumult Deutsch

Übersetzungen Tumult ins Russische

Wie sagt man Tumult auf Russisch?

Sätze Tumult ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Tumult nach Russisch?

Filmuntertitel

Ich will wissen, was der Tumult vor dem Tor zu bedeuten hatte.
Пойду прогуляюсь, разузнаю, что это за суета была за воротами.
Was ist nur in die Tiere gefahren? So ein Tumult!
Последний раз они так себя вели, когда к нам забралась бездомная кошка и съела одного из моих зябликов.
Ich verursache einen Tumult.
Я подниму суматоху.
Die Trauung hat sich zu einem Tumult entwickelt.
Похоже, свадьба становится очень жаркой!
Chaos und Tumult beherrschen die Welt.
Ты знаешь, я знаю, что хаос и бедлам поглощают весь мир.
Aber da war so viel Tumult.
Но там слишком большая суматоха.
Bei dem Tumult draußen. ist es sicherlich niemandem weiter aufgefallen.
Со всем этим хаосом вокруг наверное, никто не заметил, что они пропали.
Hause kommt. Auf den Straßen ist immer noch Tumult.
На улицах небезопасно.
Zuerst war es Geschrei, Tumult und Chaos, verstehst du?
Сегодня орала, бесилась, просто кошмар.
Fertig! Los! - DerBall fliegtzurück, ein Tumult.
И вот, после фантастической игры,.заключённые заканчивают первый период с ничейным счётом по четырнадцать!
Hawkins ein heiliger Mann, was für ein Tumult.
Хокинс - святой! Ну и дела!
Ich schätze in dem Tumult.
Я полагаю, в суматохе.
Die Schreie? Den Tumult?
Эти крики, эти волнения!
In den Seilen herrscht Krieg, als Runde zwei mit großem Tumult zu Ende geht.
Закипела отчаянная битва у канатов а меж тем второй раунд подходит к концу!

Nachrichten und Publizistik

Die bevorstehende Präsidentenwahl im Mai und die Bildung einer demokratisch gewählten Regierung wird hoffentlich den politischen Tumult beruhigen und zu wirtschaftlicher Stabilisierung und Erholung führen.
Предстоящие президентские выборы в мае и формирование демократически избранного правительства, будем надеяться, успокоит политические волнения и приведет к экономической стабилизации и возрождению.
Trotz all ihres Reichtums und ihrer Vorsorge bleiben die Saudis durch den Tumult um sie herum gefährdet.
При всем их богатстве и предусмотрительности саудиты остаются уязвимыми перед лицом происходящих вокруг них беспорядков.
Der sunnitische Tumult unterstreicht die Anfälligkeit fast aller arabischen Länder und mindert die Zentralität des israelisch-palästinensischen Konflikts.
Суннитские мятежи подчеркивают хрупкость почти всех арабских стран, в то же время разбавляя центральную роль израильско-палестинского конфликта.
NEW YORK: Verhängnisvolle Ereignisse in Israel und Jugoslawien haben den fortwährenden Tumult in Nigeria und Indonesien in den Schatten gestellt.
НЬЮ-ЙОРК: Зловещие события в Израиле и Югославии отодвинули на задний план продолжающие беспорядки в Нигерии и Индонезии.

Suchen Sie vielleicht...?