Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

ослепительный Russisch

Bedeutung ослепительный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch ослепительный?

ослепительный

очень яркий перен. поразительный по своей красоте, роскоши и т. п.

Übersetzungen ослепительный Übersetzung

Wie übersetze ich ослепительный aus Russisch?

ослепительный Russisch » Deutsch

blendend grell

Synonyme ослепительный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu ослепительный?

Sätze ослепительный Beispielsätze

Wie benutze ich ослепительный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Ослепительный снег покрывает поля.
Blendender Schnee bedeckt die Felder.

Filmuntertitel

Какой ослепительный наряд.
Das ist ein schickes Kostüm.
Оно источает ослепительный свет, особенно вблизи. Свет не убивает.
Sie strahlt blendendes Licht aus, wenn man ihr nahe kommt.
Нам вообще не нужен был ослепительный белый свет, Джим.
Ich hätte nicht das ganze weiße Licht abstrahlen müssen, Jim.
Ослепительный пример логики.
Ein tolle Demonstration von Logik.
Но напоследок ты совершила ослепительный рывок.
Immerhin hattest du einen guten letzten Versuch gestartet.
Ослепительный свет был великолепен!
Und es wurde ganz hell.
Вы нажимаете кнопку, а из этого механизма исходит самый яркий, ослепительный свет, который вы когда-либо видели.
Und du drückst auf diesen Knopf und dieser Mechanismus löst das hellste, blendendste Licht aus, das du je gesehen hast.
Что, если ты, ослепительный свет по середине дороги, который поразил меня как парня из из Библии?
Was, wenn du das blendende Licht in der Mitte der Straße bist das mich trifft wie den Typen in.. in der Bibel?
Давай, давай, Ослепительный!
Los, Zickzack. - Mach schon, Zickzack.
Я не хочу поучать тебя, малыш, но тебе нужен или ослепительный триумф, или ужасная трагедия.
Ich will Sie nicht belehren, Kindchen. Sie brauchen entweder einen Triumph oder eine Tragödie.
Какой ослепительный свет.
Eine Hitze.
Ослепительный взрыв, такой же сильный, как ядерный. Мощностью в пять килотонн.
Eine grelle Explosion. mit der Kraft von fünf Kilotonnen.
Я тебе не верю. Это не тот ослепительный юноша что тебе видится.
Also, das ist die harte Realität der Welt da draußen.
И я хочу, чтобы он был. загадочный, эрудированный, мудрый, ослепительный.
Ich will, dass er sich. tiefgründig, gebildet, klug und glänzend darstellt.

Nachrichten und Publizistik

Но на каждый из таких случаев, лучшим примером из которых является Южная Корея, есть и другой, как например, Гонконг, где ослепительный экономический рост не имел никакого отношения к центрально спланированной политике в образовании.
Für jeden entsprechenden Fall jedoch - Südkorea ist das beliebteste Beispiel - gibt es ein weiteres - wie Hongkong -, dessen kometenhafter wirtschaftlicher Aufstieg mit einer zentral geplanten Wirtschaftspolitik nichts zu tun hatte.
Однако ослепительный солнечный свет в Давосе на этих днях был омрачен тучами охватившего мир финансового кризиса, навевая мрачное роковое настроение на участников форума этого года.
Doch kann der herrliche Sonnenschein, der dieser Tage in Davos vorherrscht, nicht die Schatten der Finanzkrise vertreiben, die sich über die Welt gelegt haben und eine düstere Stimmung auf dem diesjährigen Treffen verbreiten.

Suchen Sie vielleicht...?