Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB обновить IMPERFEKTIVES VERB обновлять

обновить Russisch

Bedeutung обновить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обновить?

обновить

восстановить что-либо, придать чему-либо вид нового путем починки и замены обветшавших, износившихся частей перен. восстановить прежнюю силу, глубину чего-либо перен. сделать иным, новым, возродить заменить новым что-либо негодное, устаревшее; пополнить внесением, включением кого-либо, чего-либо нового впервые применить, использовать, надеть

Übersetzungen обновить Übersetzung

Wie übersetze ich обновить aus Russisch?

Synonyme обновить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обновить?

Sätze обновить Beispielsätze

Wie benutze ich обновить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Мне нужно обновить мой паспорт.
Ich muss meinen Pass erneuern.

Filmuntertitel

Я его наняла обновить комнату.
Für das Zimmer da oben.
Он собирается обновить интерьер.
Entspann dich, er dekoriert nur alles neu.
Нужно обновить парк Линкольна.
Wir müssen den Lincoln Park wieder herrichten.
Следует обновить информацию на карточке, сэр.
Ich weiß nicht wozu.
Она длится год после чего сможете обновить ее, если захотите, со скидкой.
Der ist für ein Jahr gültig. Danach können Sie die Mitgliedschaft zum Sonderpreis verlängern.
Думаю, мне стоит обновить мой дневник.
Ich bringe meinen Bericht auf den neuesten Stand.
Кому обновить бокал?
Wem kann ich noch was zu trinken bringen?
Моника, в строительном магазине я видел распродажу плитки для пола если хочешь обновить пол в ванной.
Es ist einfach alt und schmuddelig, das ist alles. -L stark bezweifeln. -Oh, yeah?
Ваша Честь, я вынужден обновить все мои протесты!
Ich muss erneut Einsprüche erheben!
Это будет нашим шансов обновить наши дружеские отношения.
Es wäre eine Chance, unsere Freundschaft aufzufrischen.
Я должна обновить расчет дрейфа в компьютере, чтобы включить деформацию пространства.
Ich muß die gravitative Verwerfung im Zeit-Raum-Kontinuum berücksichtigen.
Доктор говорит, что вы захотите обновить свой рецепт.
Der Arzt sagt immer, dass man sein Rezept rechtzeitig erneuern lassen soll.
Обновить.
Aktualisieren.
Напомни мне обновить заявку в полицию.
Ich muss die einstweilige Verfügung erneuern.

Nachrichten und Publizistik

ЕС должен вернуться к фундаментальному залогу его успеха: обновить движения к единому рынку, который отражает основные точки Римского договора.
Die EU muss zu den ursprünglichen Triebkräften ihres Erfolgs zurückkehren und eine erneuerte Binnenmarkt-Agenda verfolgen, in der das Prinzip der Römischen Verträge zum Ausdruck kommt.
Те, кто поддерживает решение, утверждают, что цепочки поставок продуктов питания в Индии попросту слишком затратные, и только финансы и ноу-хау крупных международных розничных сетей могут обновить их.
Die Unterstützer der Entscheidung argumentieren, die indischen Lieferketten seien einfach zu ineffizient, und nur die Finanzkraft und Erfahrung großer, internationaler Einzelhandelsketten könne sie modernisieren.
Идеальный синтез обучения и исследования давал университетам широкую перспективу. Сегодня стоит обновить эту структуру.
Das Ideal, Lehre und Forschung zusammenzuführen, beinhaltete genau das Versprechen einer breiten Organisation, eine, die es wert ist, jetzt aktualisiert zu werden.
Чтобы солдаты сражались, нужно их кормить, сказал он, и пожаловался, что его собственные силы в течение последних семи лет не могут обновить свою боевую технику или получить крайне нужные боеприпасы.
Die Liebe der Soldaten gehe durch den Magen, erklärte er, und beklagte, dass seine eigenen Truppen seit sieben Jahren nicht in der Lage seien, ihre Ausrüstung zu erneuern oder sich dringend benötigte Munition zu beschaffen.
Он не попросил денег; он был только заинтересован в том, чтобы обновить свои записи.
Geld wollte er nicht; er war lediglich daran interessiert, seine Aufzeichnungen auf den neuesten Stand zu bringen.
Он вместе со своей женой начал бурить все стены, прокладывать водопроводные трубы и электропроводку в своей небольшой квартире в Вашингтоне, надеясь обновить ее к моменту появления своего первого ребенка.
Er und seine Ehefrau hatten angefangen, alle Wände, Rohre, und Beschaltung in ihrer bescheidenen Washington-Wohnung herauszureißen, hoffend, es vor der Ankunft ihres ersten Kindes wieder herzurichten.
Украина так и не смогла обновить кадры в государстве после распада Советского Союза.
Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion hat es die Ukraine nie geschafft, ihren Staat umzugestalten.

Suchen Sie vielleicht...?