Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

обновление Russisch

Bedeutung обновление Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch обновление?

обновление

действие по значению гл. обновлять; замена устаревшего, негодного чем-либо новым перен. восстановление прежней силы, глубины чего-либо перен. преображение, приведение к чему-либо новому, возрождённому разг. первое применение, использование, надевание и т. п. новой вещи перен. состояние преображения, приведения к чему-либо новому, возрождённому состояние замены новым чего-либо негодного, устаревшего; пополнения внесения, включения кого-либо, чего-либо нового комп. модификация программного обеспечения, исправляющая ошибки или вводящее новую функциональность путём установки поверх существующей версии ПО

Übersetzungen обновление Übersetzung

Wie übersetze ich обновление aus Russisch?

Synonyme обновление Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu обновление?

Sätze обновление Beispielsätze

Wie benutze ich обновление in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Теперь последует полное моё обновление.
Es ist die Geschichte meiner Wechselhaftigkeit.
Я получила обновление от кардассианцев по разработке трансивера для коммуникационного ретранслятора.
Ich erhielt eine Aktualisierung über den Kommunikations-Transceiver.
Это обновление договора.
Wir wollen mehr bekommen. Das geht nur, wenn wir mehr bieten.
Он всё еще не закончил обновление поля структурной целостности на верхнем пилоне три.
Er hat das strukturelle Integritätsfeld im oberen Pylon 3 nicht verbessert.
Журнал капитана, тактическое обновление, звездная дата 51 149.5.
Computerlogbuch, taktisches Update, Sternzeit 51149,5.
Если вы зашли за медицинскими файлами доктора Циммермана, я почти закончил их обновление.
Ich bin fast fertig mit der Aktualisierung von Dr. Zimmermans Akte.
Обновление Антиквариата Питерсона. Говорит Наоми.
Petersons Antiquitäten, Naomi am Apparat.
Я был бы благодарен за своевременное обновление информации по делу.
Ich möchte neue Informationen umgehend erfahren.
Обновление это здорово.
Wir würden uns gern erneuern.
Это другое обновление.
Ein neues Update.
Обновление твоих покоев наконец-то завершено.
Die Renovierung deiner Suite ist endlich abgeschlossen.
Если мы не получим зал, им вдруг придется провести очень дорогое обновление фундамента.
Wenn wir den Saal nicht bekommen, erwartet sie ganz plötzlich eine empfindliche Anhebung ihrer monatlichen Raten.
Окончательное обновление. Наш величайший шаг в киберпространство.
Dies ist das ultimative Upgrade, unser größter Schritt Richtung Cyberspace.
Полагаю, мы все знаем, что это за окончательное обновление.
Ich gehe davon aus, dass wir alle wissen was dies ultimative Upgrade beinhaltet.

Nachrichten und Publizistik

Однако обновление такого рода нельзя оставлять на регулирование глобальным рынком, поскольку в таком случае результаты не обязательно будут выгодными для европейского сельского хозяйства и общества.
Allerdings kann eine Erneuerung dieser Art nicht den internationalen Marktkräften überlassen werden, da die Resultate möglicherweise nicht unbedingt positiv für die europäische Landwirtschaft und Gesellschaft wären.
Обама озабочен многими обременительными проблемами, и обновление международной финансовой системы вряд ли привлечет его внимание.
Obama ist mit vielen drängenden Problemen beschäftigt, weswegen er der Neuerfindung des internationalen Finanzsystems wahrscheinlich nicht seine volle Aufmerksamkeit schenken wird.
На сегодняшний день нет причин надеяться на то, что Майлат в результате своего преступления начнет новый путь в направлении спасения через страдания и духовное обновление.
Momentan gibt es keinen Grund zur Hoffnung, dass Mailat durch sein Verbrechen zu einem Neuanfang in Richtung Erlösung durch Leid und spirituelle Erneuerung finden wird.
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
Die Herausforderung von heute besteht darin, die NAFTA zu erneuern, indem man sie um das Konzept der Partnerschaft erweitert.
Обновление вооруженных сил Китая, а также северокорейский кризис, вероятно, заставит несколько стран в регионе модернизировать свои армии.
Chinas neue Aufrüstung, in Verbindung mit der nordkoreanischen Krise, wird vermutlich ein halbes Dutzend Länder in der Region zur Erneuerung ihrer Streitkräfte zwingen.
И такое впечатляющее обновление Японии было не впервые.
Dies war nicht das erste Mal, dass Japan sich auf beeindruckende Weise neu erfunden hatte.
Сможет ли Япония повторить обновление еще раз?
Kann Japan sich wieder neu erfinden?
Несмотря на то что целью встречи было якобы обновление правил телефонии, основным вопросом была роль МСЭ в управлении Интернетом.
Obwohl das Thema dieser Tagung angeblich die Aktualisierung von Regulierungen im Bereich Telefonie war, ging es im Grunde um die Rolle der ITU bei der Verwaltung des Internets.
Культивация, постоянное обновление, развитие и защита этой культурной самобытности должна быть ключевой общеевропейской задачей.
Die Kultivierung, permanente Erneuerung, Entwicklung und der Schutz dieser kulturellen Identität müssen die wichtigsten gemeinsamen Aufgaben in Europa sein.
Государство может поддерживать ее развитие, сохранение и обновление, но не может заставить ее существовать.
Der Staat kann ihre Entwicklung, Erhaltung und Erneuerung fördern, aber nicht ihre Existenz erzwingen.
Деньги позволят осуществить полное технологическое обновление и обеспечить охрану.
Das Geld bringt technologische Erneuerung und auch Sicherheit.
Бесконечное обновление тела не ограничивается только исправлениями наружности посредством косметической хирургии.
Tatsächlich ist die Erneuerung des Körpers ad infinitum nicht auf oberflächliche schönheitschirurgische Reparaturen beschränkt.
Сегодня наилучшим способом продвижения вперед является обновление финансовой и коммуникационной технологии, чтобы предложить полный спектр просвещенных банковских услуг среднему классу и бедным слоям населения.
Eine Verbesserung der Finanz- und Kommunikationstechnologien, die der unteren Mittelschicht und den Armen ein umfassendes Spektrum an konstruktiven Bankendienstleistungen bietet, bietet sich zurzeit als bestmöglicher Weg in die richtige Richtung an.
Со своей стороны, Соединенные Штаты планируют потратить 355 миллиардов долларов США в следующие десять лет на модернизацию и обновление своего громадного ядерного арсенала.
Die Vereinigten Staaten ihrerseits planen, verteilt über die nächsten zehn Jahre, eine Investition von 355 Milliarden US-Dollar für die Erweiterung und Modernisierung ihres enormen Nukleararsenals.

Suchen Sie vielleicht...?