Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

конфиденциальный Russisch

Bedeutung конфиденциальный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch конфиденциальный?

конфиденциальный

книжн. не подлежащий оглашению, секретный Даже при широком доступе помощников президента к конфиденциальной информации вне поля их зрения оставались сугубо секретные сведения, которые ложились на стол президента в единственном экземпляре. книжн. интимный, доверительный интимный, доверительный

Übersetzungen конфиденциальный Übersetzung

Wie übersetze ich конфиденциальный aus Russisch?

конфиденциальный Russisch » Deutsch

vertraulich esoterisch

Synonyme конфиденциальный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu конфиденциальный?

Sätze конфиденциальный Beispielsätze

Wie benutze ich конфиденциальный in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Конфиденциальный.
Los. - Vertraulich.
Я предпочел встретиться с вами вне театра, так как это конфиденциальный разговор.
Ich zog es vor, Sie außerhalb des Theaters zu treffen. Es handelt sich nämlich um etwas Vertrauliches.
Я обещаю защищать вас как свой конфиденциальный источник.
Ich verspreche Ihnen, ich decke Sie als vertraulichen Informanten.
Недавно были украдены бумаги, носящие очень конфиденциальный характер.
Einige. vertrauliche Papiere wurden vor kurzem gestohlen.
Во-первых, это строго конфиденциальный разговор.
Erstens muss es heimlich sein.
Идиот! Конфиденциальный маневр.
Dieses Manöver ist vertraulich.
Тот конфиденциальный.
Vertraulich ist das hier.
Демиен Ортиз - мой конфиденциальный осведомитель.
Damien Ortiz, er ist mein vertraulicher Informant.
Нельзя. Поскольку источник не конфиденциальный, мы не применим соответствующий закон. Вам сделают копию.
Es ist keine vertrauliche Quelle, daher berufen wir uns nicht auf das Maryland Shield Law,. doch er wird Ihnen eine Kopie abtippen.
Это ведь конфиденциальный разговор?
Dieses Gespräch fällt doch unter die Schweigepflicht?
Он сознательно предъявил конфиденциальный документ клиента.
Er hat bewusst das vertrauliche Dokument der Klientin offenbart.
Это конфиденциальный разговор.
Das hier ist eine vertrauliche Unterhaltung.
Это конфиденциальный разговор?
Bleibt dieses Gespräch unter uns?
Эм, Грейс, можешь дать Мисс Торн конфиденциальный список моих клиентов?
Grace, können Sie Ms. Thorne meine vertrauliche Klientenliste geben?

Suchen Sie vielleicht...?