Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

искриться Russisch

Bedeutung искриться Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch искриться?

искриться

ярко сиять; блестеть, сверкать искрами Сегодня к вечеру действительно на небе было много туч, лишь кое-где в просветах между ними искрились звёзды. Прозрачная вода ручья искрилась, бежала и журчала, словно без устали на виду у ледника пела цветущим травам о радости побега из-под его глыбы. В бокалах пенилось донское шипучее, искрилось выдержанное игристое, сладко благоухало старинное «лампадное» вино… Полная луна ярко светила на землю; снег блестел и искрился. перен. светиться, блестеть от какого-либо чувства (о глазах, взгляде) Покуда он писал, самодовольная улыбка часто появлялась на лице его, глаза искрились одним словом, ему было очень весело, как человеку, который выдумал что-нибудь необыкновенное. Лицо Семёна постепенно светлеет, глаза искрятся радостью. Но его молодые серые глаза искрятся весёлой насмешкой. перен. проявляться ярко, с особой выразительностью (о художественных произведениях, высказываниях, мыслях и т. п.) Стоило ей появиться среди людей, как жизнь начинала вихрем кружиться вокруг неё, сиять и искриться, не оставляя никого равнодушным. За двенадцать лет моего знакомства с ними я не помню такого дня, чтобы у них не звучал смех, не искрились шутки. блестеть от какого-либо чувства

Übersetzungen искриться Übersetzung

Wie übersetze ich искриться aus Russisch?

Synonyme искриться Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu искриться?

Sätze искриться Beispielsätze

Wie benutze ich искриться in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Только золото может так сиять и искриться.
Nur Gold scheint und glitzert dermaßen.
Когда они увидели, что мрак превращается в глубокое синее небо Эти малыши были взволнованы и удивлены. и они начали искриться и сверкать.
Wenn sie den tiefblauen Himmel unserer Welt sehen, sind diese kleinen Kerle im Inneren so entzückt und überrascht, dass sie vor lauter Staunen und Freude funkeln!
Я буду искриться как на 4е июля.
Ich werde glänzen wie am Nationalfeiertag.

Suchen Sie vielleicht...?