Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

заправка Russisch

Bedeutung заправка Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch заправка?

заправка

действие по значению гл. заправлять; заполнение соответствующих ёмкостей горючим или расходными материалами Правда, там остались и комиссар и начальник штаба, были отданы все приказания, и сейчас ещё шла заправка машин перед ночной операцией, а всё же душа была не на месте. На заводе Liebherr первая заправка гидравлической системы производится зимним маслом с уровнем вязкости SAE 10. В-четвёртых, заправка многоступенчатой ракеты требует более сложной технологии, большего времени. количество горючего или расходных материалов, соответствующее одной полной заправке [1] На одной заправке эти автомобили могут проехать 300 км. разг. то же, что автозаправочная станция Наш автомобиль тронулся, и заправка быстро растаяла в зеркале заднего вида. На трассе заправка ожидалась только через 20 км, я решил не рисковать и съехал с неё недалеко от какого-то небольшого городка. кулин. то же, что соус то же, что соус

Übersetzungen заправка Übersetzung

Wie übersetze ich заправка aus Russisch?

заправка Russisch » Deutsch

Tankstelle Tanken Zutaten Tanksäule Schmuck Sauce Garnierung Füllort

Synonyme заправка Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu заправка?

Sätze заправка Beispielsätze

Wie benutze ich заправка in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Твое дело заправка, а мы сами по себе.
Kümmere dich lieber um deine Tankstelle.
Ясное дело. Заправка только за наличные.
Am besten lasse ich es wieder ab.
Знаешь, надо было его спросить, Есть ли здесь еще одна заправка.
Wir hätten ihn besser mal nach einer weiteren Tankstelle in der Nähe gefragt.
А ближайшая заправка у Нюта. О.
Die nächste Tankstelle ist in Newt.
Это заправка.
Nein, hier ist eine Tankstelle.
Моя машина и ваша заправка.
Mein Wagen und soviel Sprit, wie ich tragen kann.
Значит Вам нужна заправка.
Dann wollen Sie zu einer Tankstelle.
Заправка Большого Эда, Эд у телефона.
Ich weiß, dass ich versprach, dich nicht dort anzurufen, aber ich muss dich sehen.
Заправка не работала, закрыта.
Die Tankstelle hat geschlossen.
Заправка открыта.
Aber die Tankstelle hat offen.
Заправка не работает. Наше алиби.
Die Tankstelle hat heute geschlossen.
Вы не знаете, где тут поблизости есть заправка?
Wissen Sie, ob es in der Nähe eine Tankstelle gibt?
Это вам не заправка.
Das ist keine Tankstelle.
Ты посмотри, а? Заправка для меня и заправка для моей детки.
Sieh mal einer an, Treibstoff für mich und für mein Baby.

Suchen Sie vielleicht...?