Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB выстроить IMPERFEKTIVES VERB выстраиватьстроить

выстроить Russisch

Bedeutung выстроить Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch выстроить?

выстроить

построить, соорудить поставить строем, расположить в определенном порядке

Übersetzungen выстроить Übersetzung

Wie übersetze ich выстроить aus Russisch?

Synonyme выстроить Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu выстроить?

Sätze выстроить Beispielsätze

Wie benutze ich выстроить in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Перенос личного опыта на общие явления и попытка выстроить выводы на основании частного - это царский путь научной аргументации.
Anekdotische Evidenz ist der Königsweg wissenschaftlicher Beweisführung.

Filmuntertitel

Если ты богат, мог бы выстроить себе дом побольше.
Aber wenn man so reich ist wie du, kann man sich doch eine Größere bauen!
Думаю, узнав другие детали, вы подскажете, как лучше выстроить защиту.
Hilfst du mir bei der Verteidigung?
Выстроить уланов стеной.
Bildet eine Lanzenmauer.
Прежде всего, вдоль южного и северного полюса нужно будет выстроить огромную стену.
Zuerst würde ein riesiges Bollwerk mit gebaut die nördlichen und Südpole.
Так что я сделал то, что сделал бы любой кому нужно выстроить для себя целый мир.
Also tat ich, was jeder tun muss, der eine Welt für sich aufbauen muss.
Выстроить нечто вроде обратной связи.
Und dadurch eine Feed-back-SchIeife zu erzeugen.
Есть идея выстроить цифру 65 на реке. -Хм.
Wir wollen eine 65 auf das Boot malen.
Если ты думаешь, что используя его, ты можешь выстроить неадекватную защиту, то просто забудь об этом.
Solltest du auf unzureichende Verteidigung plädieren. nachdem du Richard vorgeschickt hast, hast du dich geschnitten.
Когда этот надменный парень увидит наш танцевальный номер он захочет выстроить для нас отдельный подиум.
Wenn der Mann schnippisch sieht die Routine. er wird zu uns aufbauen wollen unsere eigene Plattform.
Это Вы куда ведёте, агент Доггетт. Какую версию Вы пытаетесь выстроить? Малдер убил человека и инсценировал собственное исчезновение?
Sie behaupten, Mulder habe einen Menschen getötet und sei dann verschwunden?
Только старейшины обладали силой выстроить свои воспоминания и мысли. в единое связное видение. подробный отчет о своем правлении.
Nur die Ältesten haben die Macht, ihre Erinnerungen und Gedanken. in einer Vision zu konzentrieren. Zu einem genauen Zeugnis ihrer Herrschaft.
Я не могу выстроить их по времени.
Sodass ich kein Zeitgefühl habe.
Мы могли бы выстроить их и и выбрать, кого угодно.
Wir stellen sie einfach in einer Reihe auf und nehmen den, der uns am besten gefällt?
Мой план - выстроить всё заранее, и тогда, если повезёт, мы заключим сделку даже скорее.
Ich plane eine genaue Vorbereitung. Mit etwas Glück passiert es früher, als wir erwartet hatten.

Nachrichten und Publizistik

К сожалению, у нас нет времени для того, чтобы выстроить партнерские сухопутные войска с нуля.
Unglücklicherweise ist dies nicht der Zeitpunkt, um eine Partnerstreitmacht neu aufzubauen.
Но ни одна из сторон не воспользовалась возможностью выстроить отношения на этих точках соприкосновения, и в настоящее время отношения между Соединенными Штатами и Ираном такие же враждебные, какими они были на протяжении многих лет.
Doch nahm keine der beiden Seiten die Gelegenheit wahr, um auf dieser gemeinsamen Basis aufzubauen. Heute sind die Beziehungen zwischen den USA und dem Iran so feindselig wie seit Jahren nicht mehr.
Выстроить отношения между членами ЕС вне и внутри еврозоны можно в довольно короткий срок, не подписывая новых договоров. Определенный прогресс на этом фронте уже достигнут.
Doch die Klärung der Beziehung zwischen EU-Mitgliedern innerhalb und außerhalb des Euroraums kann in relativ kurzer Zeit ohne neue Verträge erfolgen; tatsächlich sind diesbezüglich bereits Fortschritte erzielt worden.
И, подобно эффективным производственным цепочкам поставок, поставщик и покупатель должны выстроить взаимозависимые отношения, позволяющие им не конкурировать друг с другом, практически и экономически, в конкретной осуществляемой ими деятельности.
Und wie bei effektiven Fertigungslieferketten müssen Lieferant und Käufer eine Beziehung auf Gegenseitigkeit eingehen, in deren Rahmen sie bei den speziellen Tätigkeiten, die sie ausüben, weder praktisch noch wirtschaftlich konkurrieren.
Отсюда континентальные и островные страны вместе с двумя Кореями должны выстроить доверительные отношения и продвигать сотрудничество, а также распространять такую деятельность в другие области.
Von hier aus müssen die Länder des Kontinents und des Ozeans zusammen mit den beiden koreanischen Staaten Vertrauen aufbauen und Zusammenarbeit fördern, und diese Praxis auf andere Bereiche ausweiten.

Suchen Sie vielleicht...?