Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

выглядеть Russisch

Bedeutung выглядеть Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch выглядеть?

выглядеть

иметь тот или иной вид; восприниматься каким-либо образом Сплошное тщеславие, суета, поиски похвалы, человекоугодие, стремление кому-то понравиться, стремление как-то получше выглядеть, из себя важное изобразить. Полёт Гагарина ошеломил Ахматову. Её, так любившую Землю, потрясли сообщения о том, как выглядит из космоса наша планета. Вы хорошо выглядите, Владимир Юрьевич, сказала Ирена. Мюллер выглядел усталым, воротник его чёрного френча был расстёгнут, табачный дым висел в кабинете, словно облако в ущелье.

выглядеть

кого-что разг. высмотреть, найти глазами Лукавый татарский наездник, Мурзенко, сквозь щели глаз своих, успел выглядеть проводника в лицо и с того времени имел к нему полное доверие. Вот, братцы, раз этак под утро приезжают к ним три купца: также поохотиться, видно, захотели; ну хорошо; парнюха-то и выгляди у одного из них невзначай книжку с деньгами〈…〉 разг. присмотреть, наметить среди кого-либо, чего-либо Што? Мало ли у ней хлопот-то?.. Может, и продавать што уехала, а может, што и выглядеть〈…〉 Пусть советится, пока зелена, пробьёт срок выглядит себе кого путного; а очистится с ним по-церковному, с благословением оброжается можно зятюшке и дела передать… нар.-поэт. просмотреть всё до конца Им ответ держал премудрый царь, премудрый царь Давид Евсиевич: «Я вам, братцы, про то скажу, про эту книгу Глубиную: эта книга не малая; сорока сажен долина её, поперечина двадцати сажен; приподнять книгу, не поднять будет; на руцех держать, не сдержать будет; по строкам глядеть, всё не выглядеть; по листам ходить, всё не выходить, а читать книгу её некому, а писал книгу Богослов Иван, а читал книгу Исай пророк, читал её по три годы, прочёл в книге только три листа; уж мне честь книгу не прочесть божию!» прост., нар.-поэт. долго всматриваясь, утомить зрение выбрать

Übersetzungen выглядеть Übersetzung

Wie übersetze ich выглядеть aus Russisch?

выглядеть Russisch » Deutsch

aussehen scheinen

Synonyme выглядеть Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu выглядеть?

Sätze выглядеть Beispielsätze

Wie benutze ich выглядеть in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Её причёска заставляет её выглядеть моложе, чем она есть.
Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
Мужчинам нравится выглядеть мужественными.
Männer mögen es, männlich auszusehen.
Жизнь - тюрьма, но мы пытаемся заставить её выглядеть как парк развлечений.
Das Leben ist ein Gefängnis, aber wir versuchen, es wie einen Vergnügungspark aussehen zu lassen.
Я детально продумал, как должна выглядеть структура этого сайта.
Ich habe gründlich darüber nachgedacht, wie die Struktur der Website aussehen soll.
Я сказал ему, что эти десять тысяч дубов будут через тридцать лет грандиозно выглядеть.
Ich sagte ihm, dass diese zehntausend Eichen in dreißig Jahren großartig aussehen würden.
Это совершенно ясно: всё должно выглядеть демократично, но мы должны держать всё в руках.
Es ist doch ganz klar: Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
Как будут выглядеть будущие города?
Wie werden zukünftige Städte aussehen?
Если твой единственный инструмент молоток, то все твои проблемы будут выглядеть как гвозди.
Wenn das einzige Werkzeug, das du hast, ein Hammer ist, werden bald alle deine Probleme wie Nägel aussehen.
Том старался выглядеть занятым.
Tom gab sich Mühe, beschäftigt zu wirken.

Filmuntertitel

Я должна хорошо выглядеть?
Ich soll doch gut aussehen?
Пилить, бранить, выглядеть пострашнее по утрам.
Du musst schimpfen und nörgeln und am Morgen weniger hübsch sein.
Ты должна выглядеть замужней.
So musst du auch aussehen.
Я думала, мы должны оставаться в номере и выглядеть женатыми.
Wir sollen doch hier bleiben und verheiratet aussehen.
Вам стоит попробовать выглядеть нормально.
Warum wischen Sie sie nicht ab und sehen mal genau hin?
Но я не могу появляться в чёрном. Я и так не бываю на балах, но ещё так выглядеть?
Schlimm genug, dass ich nicht mehr ausgehen kann aber auch noch so auszusehen!
Я еду в Атланту искать 300 долларов и должна выглядеть королевой.
Ich gehe nach Atlanta, um die 300 Dollar zu bekommen.
Важнее то, как она будет выглядеть.
Aber wie wird sie aussehen?
Пусть знают, что могут выглядеть и лучше.
Zum 1. Mal werden sie sehen, wie sie wirklich aussehen können.
Милая, как ты не поймёшь, я впервые пытаюсь выглядеть достойно.
Verstehst du nicht? Ich tue etwas Selbstloses.
Хотите выглядеть, как цирковой пони - я не против.
Ziehen Sie doch an, was Sie wollen. Mir egal.
Если хочешь выглядеть на миллион, миллион и истратишь,верно?
Wenn du so gut aussiehst, kann das so viel kosten wie es will.
Раз уж ты не руководитель, то хотя бы постарайся выглядеть им.
Wenn du nicht wie ein Chef klingst, solltest du wenigstens so aussehen.
Я знаю, как она должна выглядеть, и сколько человеческих жизней за нее уже заплачено.
Ich weiß, wie er aussieht, und daß er zwei Menschenleben kostete.

Nachrichten und Publizistik

Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
Als Gastprofessor in Harvard und am MIT erhalte ich einen guten Ausblick darauf, wie die Welt aussehen könnte, wenn die Krise schließlich aufhört.
Чтобы дать просвещенный ответ, мы должны представить, как планета будет выглядеть в 2100 г., если мы инвестируем разные суммы в адаптацию и сокращение выбросов углекислого газа.
Um zu einer sachkundigen Antwort zu gelangen, müssen wir berechnen, wie der Planet 2100 aussehen wird, wenn wir unterschiedliche Beträge in Anpassung und CO2-Minderung investieren.
Президент Барак Обама назначил двухпартийную комиссию по сокращению дефицита, председатель которой недавно бегло ознакомил с тем, как их доклад может выглядеть.
Präsident Barack Obama hat eine überparteiliche Kommission zur Defizitreduzierung ernannt, deren Vorsitzende einen kurzen Einblick gaben, wie ihr Bericht aussehen könnte.
Таким образом, компания, которая увольняет всех своих служащих, а затем распространяет продукцию со склада, может выглядеть очень производительной - пока у нее не закончатся запасы на складе.
Wenn also ein Unternehmen all seine Beschäftigten feuert und alle Verkäufe aus Lagerbeständen tätigt, dann kann das sehr produktiv aussehen. Bis die Lager leer sind.
До тех пор, пока США не ратифицируют договор МУС, этот суд обречен на то, чтобы для многих выглядеть не более чем политизированным неправедным судом.
Bis die Vereinigten Staaten das Statut von Rom des IStGH ratifizieren, wird der Gerichtshof vielen zwangsläufig wie kaum mehr als ein Scheingericht vorkommen.
Даже украинцы, родившиеся после 1986 года, понимают, как может выглядеть чернобыльский вариант бедствия, вызванный войной.
Selbst nach 1986 geborene Ukrainer wissen, wie eine Tschernobyl-ähnliche Katastrophe, die durch Kampfhandlungen entsteht, aussehen könnte.
Скрытые дисбалансы и системные риски позволяют бюджетной политике выглядеть разумной, когда она таковой не является.
Unerkannte Ungleichgewichte und systemische Risiken können die Fiskalpolitik als umsichtig erscheinen lassen, auch wenn das gar nicht stimmt.
Когда страны начинают программу интеграции, более близкой, чем когда-либо, конечный результат всегда скорее всего будет выглядеть незаконченным, если они откладывают - и все еще продолжают откладывать - любое решение основной задачи.
Wenn Nationen beginnen, ein Programm immer stärkerer Integration zu verfolgen, steht das Endresultat immer in Verdacht unfertig zu erscheinen, wenn jeglicher Beschluss über das endgültige Ziel - ständig - zurückgestellt wird.
Без Турции в своем составе, вмешательство Евросоюза в дела Ближнего Востока по-прежнему будет выглядеть, как западный империализм.
Ohne die Türkei wirkt das Engagement der EU im Nahen Osten immer noch wie westlicher Imperialismus.
Евро может выглядеть сильным конкурентом, учитывая высокие объёмы торговли между странами еврозоны, однако за пределами Европы эта валюта используется далеко не так широко, как доллар.
Der Euro könnte angesichts des Handelsvolumens zwischen den Eurozonenländern als starker Rivale erscheinen, aber außerhalb von Europa wird er nicht annähernd so stark genutzt wie der Dollar.
Политики Запада и стран Персидского залива спрашивают себя, как Сирия будет выглядеть на следующий день после падения Асада.
Politiker aus dem Westen und den Golfstaaten fragen sich, wie Syrien nach dem Sturz von Assad aussehen könnte.
Но, несмотря на то, каким привлекательным снижение подоходного налога может выглядеть с узко националистических позиций, при этом все-таки необходимо учитывать нечто большее, чем просто национальные интересы Франции.
Aber so verlockend eine Einkommenssteuersenkung aus nationaler Sicht auch sein mag, dabei sind nicht nur nationale französische Interessen zu berücksichtigen.
Хорошая новость в том, что Франция не такая уж и французская, как пытается выглядеть.
Die gute Nachricht ist, dass Frankreich nicht ganz so französisch ist, wie es zu sein vorgibt.
Все, кто принимают участие в попытке разрешить конфликт между Израилем и Палестиной, знают, как скорее всего будет выглядеть мирное соглашение между сторонами.
Jeder, der an dem Versuch beteiligt ist, den Konflikt zwischen Israel und Palästina beizulegen, weiß wie ein Friedensabkommen zwischen den beiden Seiten wahrscheinlich aussehen wird.

Suchen Sie vielleicht...?