Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

врожденный Russisch

Übersetzungen врожденный Übersetzung

Wie übersetze ich врожденный aus Russisch?

врожденный Russisch » Deutsch

von gleicher Natur angeboren

Synonyme врожденный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu врожденный?

Sätze врожденный Beispielsätze

Wie benutze ich врожденный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

У Тома врожденный талант.
Tom hat eine angeborene Begabung.

Filmuntertitel

Пикеринг, у этого человека врожденный дар красноречия.
Pickering, dieser Mann hat eine gewisse Naturbegabung für Rhetorik.
У одного здоровое сердце, а у другого врожденный порок сердца.
Der eine ist gesund, der andere hat einen Herzfehler.
Это не неопознанный врожденный дефект.
Das ist kein unbekannter Geburtsfehler.
Ну что ж, значит, у тебя врожденный талант к этому.
Nun, dann müssen Sie ein natürliches Talent dafür.
А он что у вас, не врожденный?
Ist er kein Vampir von Geburt an?
Врожденный дефект артерии, из-за которого она подвержена воспалению.
Ein angeborener Fehler in einer Arterie, der es anfällig für Entzündungen macht.
Что если это врожденный дефект?
Was ist wenn es ein angeborener Defekt ist?
Некая генетическая аномалия, врожденный иммунитет?
Eine genetische Abweichung, eine natürliche Immunität?
Если у этой женщины врожденный иммунитет, она бесценна.
Wenn diese Frau eine natürliche Abwehr hat, ist sie unglaublich wichtig.
У меня врожденный порок сетчатки - в ней полно крошечных дырочек.
Meine Netzhaut war schon bei meiner Geburt voller kleiner Löcher.
Какой-то врожденный порок.
Sie hat nicht einmal einen Namen. Das ist aber ein angeborener Fehler.
Боязнь смерти - врожденный рефлекс самосохранения, более не нужный в этом прекрасном мире, свободном от хищников.
Die Angst vor ihm ist lediglich ein eingebauter Überlebensinstinkt, den wir in dieser schönen, von Raubtieren befreiten Welt nicht mehr brauchen.
Врожденный порок сердца.
Wegen eines angeborenen Herzklappendefektes.
Врожденный амавроз Лебера.
Lebers kongenitale Amaurose.

Nachrichten und Publizistik

И в самом деле, опережающее угодничество господина Туна в отношении реальных или воображаемых желаний руководителей Китая, обнажило врожденный порок в политической инфраструктуре объединения либерального общества с диктатурой.
So trat auch durch Tungs vorauseilende Unterwürfigkeit gegenüber wirklichen oder vermuteten Wünschen der chinesischen Führung der grundlegende Fehler zutage, eine liberale Gesellschaft mit einer Diktatur zu vereinigen.
В Бразилии, телевизионная программа о роли пищевых добавок с фолиевой кислотой в предотвращении расщепления позвоночника (врожденный дефект нервной трубки) сразу же привлекла внимание политиков.
So hat in Brasilien ein Fernsehprogramm über die Rolle, die zusätzliche Gaben von Folsäure bei der Vorbeugung gegen Spina Bifida (einem angeborenen Neuralrohrdefekt) spielen können, sofort die Aufmerksamkeit von Politikern erlangt.

Suchen Sie vielleicht...?