Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

вольность Russisch

Bedeutung вольность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch вольность?

вольность

устар. свобода, независимость отступление от общепринятых правил, норм, традиций то, что не дозволено правилами поведения, излишняя свобода в поведении, в общении с кем-либо; развязность, нескромность, фамильярность устар. льгота, привилегия

Übersetzungen вольность Übersetzung

Wie übersetze ich вольность aus Russisch?

вольность Russisch » Deutsch

Freiheit Ungezwungenheit Ungebundenheit Vorrecht Recht

Synonyme вольность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu вольность?

Sätze вольность Beispielsätze

Wie benutze ich вольность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Это, должно быть, мои друзья. Я взял на себя вольность пригласить их.
Ich habe mir erlaubt, sie mit einzuladen.
Я позволил себе вольность расширить параметры поиска и обнаружил, что у Пардека есть несколько родственников в сегменте Кроктон.
Ich erweiterte die Suche und fand, dass Pardek mehrere Verwandte in Krocton hat.
Я просто позволил себе некоторую вольность ради интриги.
Und es war nie eine Frau. Ich wollte es nur spannender machen.
Браян говорит, что он не посмотрит на то, что ты постоянный клиент. Если ты еще раз позволишь себе такую вольность, тебя сюда больше не пустят.
Bryan sagt, wenn Sie das noch mal machen, gibt es Hausverbot.
Я взял на себя вольность перевести твой заработки напрямую твоим кредиторам.
Ich war so frei und schickte Ihren Verdienst direkt an Ihre Schuldner.
Это вольность, но я подумала, может, ты кого-то знаешь.
Ich dachte, Sie kennen vielleicht jemanden?
Я взял на себя вольность и пригласил его.
Hier?
Свобода, вольность и освобождение!
Freiheit! Wiederherstellung.
Да, вольность!
Ja, Freiheit!
Небольшая поэтическая вольность.
Ein bisschen dichterische Freiheit.
Сожалею, если вы считаете, что я допустил вольность.
Tut mir leid, wenn das für Sie zu weit ging.
Но не смей позволить себе какую-нибудь вольность.
Sei nicht kokett und erlaub dir nichts Dreistes.
Какую вольность?
Was denn Dreistes?
Так теперь я вижу отвратительно неприличную вольность между тобой и твоим свекром.
Doch nun. Muss ich ekelhafte und anstößige Vertrautheiten zwischen dir und deinem Schwiegervater beobachten.

Suchen Sie vielleicht...?