Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

самостоятельность Russisch

Bedeutung самостоятельность Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch самостоятельность?

самостоятельность

свойство по значению прилагательного самостоятельный; независимость, возможность или способность действовать без чьего-либо вмешательства

Übersetzungen самостоятельность Übersetzung

Wie übersetze ich самостоятельность aus Russisch?

самостоятельность Russisch » Deutsch

Selbständigkeit Unabhängigkeit Souveränität Selbstständigkeit Eigenständigkeit

Synonyme самостоятельность Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu самостоятельность?

Sätze самостоятельность Beispielsätze

Wie benutze ich самостоятельность in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Женщина должна сохранять самостоятельность. Это тебе жизненный урок.
Eine Frau muss sich den Sinn für Individualität erhalten.
И однажды, надо надеяться, почувствует самостоятельность которая позволит ей иметь отношения без того, чтобы.
Irgendwann ist sie dann selbständig genug. um eine Beziehung zu führen, ohne dass.
Самостоятельность пугает их.
Zu viel Unabhängigkeit macht denen Angst.
Доктора сказали, что ему надо проявлять самостоятельность.
Er zieht sich an. Sie sagten, er solle sowas alleine machen.
Гиббис не верит в самостоятельность, а только и ждет следующий отряд захватчиков, повеливающего им.
Gibbis verweigert eigene Autorität und wartet auf die nächsten Invasoren, die ihm Befehle erteilen.
Он поощряет самостоятельность.
Er fördert Unabhängigkeit.
Самостоятельность нас убьёт!
Unabhängigkeit bedeutet, dass wir sterben!
Эта продолжительная положительность энергии сама по себе саботирует самостоятельность даже без призрака признаков.
Die Energie wird ihm geraubt. Er hält den Kopf hin, was kein Gehalt entschädigen kann.
Мне необходима самостоятельность.
Ich muss unabhängiger sein.
Это и есть самостоятельность.
Ja, das nennt man Selbststandigkeit.
Самостоятельность.
Selbstbestimmung. Freiheit.
Знаешь, она до сих пор пытается выяснить, как ей отстоять свои права на самостоятельность и и.
Sie versucht immer noch auf eigenen Beinen zu stehen und. und.

Nachrichten und Publizistik

Члены данного совета, заседающие на долговременной основе и получившие законодательным образом установленную независимость и самостоятельность, могут функционировать как денежно-кредитный комитет центрального банка.
Dessen Mitglieder, die über festgeschriebene Unabhängigkeit und lange Amtszeiten verfügen, könnten wie der Ausschuss für Währungspolitik einer Zentralbank fungieren.
Британия уже находится на обособленном положении - она не входит ни в Шенген, ни в еврозону, и сохранила право на самостоятельность во многих внутриполитических вопросах (в том числе, в вопросе о беженцах).
Großbritannien ist bereits heute nicht vollständig integriert - außerhalb von Schengen und mit Sonderregelungen in Bezug auf den Euro und viele interne Angelegenheiten (einschließlich der Asylpolitik).
Самостоятельность этих орденов основывалась на проверенной долгосрочной способности сделать больше, чем ожидалось, относительно того, что им было предоставлено.
Die Autonomie dieser Orden beruhte auf der bewährten langfristigen Fähigkeit mit dem, was sie bekommen hatten, mehr zu machen als man erwartete.
Расширенная самостоятельность для предприятий и крестьянства были крайне важными первыми шагами, успех которых привел в конечном итоге к полномасштабной экономической реформе.
Die Ausweitung der Autonomie der Unternehmen und der Selbstbestimmung der Bauern waren kritische erste Schritte, deren Erfolg letztlich zu einer voll entwickelten Wirtschaftsreform führte.
До сих пор большинство из них делало это, не подвергая опасности свою самостоятельность в вопросах безопасности.
Bisher haben die meisten dies getan, ohne in Fragen der Sicherheit ihre Eigenständigkeit infrage zu stellen.
Уголовному и гражданскому кодексам придадут законную силу; нашим судам разрешат обрести самостоятельность и свободу.
Dem Straf- und Zivilrecht soll Geltung verschafft werden, den Gerichten ermöglicht, auf die Beine zu kommen und Freiheit zu erlangen.

Suchen Sie vielleicht...?