Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B1

военный Russisch

Bedeutung военный Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch военный?

военный

относящийся к войне относящийся к вооружённым силам субстантивир. то же, что военнослужащий военнослужащий

Übersetzungen военный Übersetzung

Wie übersetze ich военный aus Russisch?

Synonyme военный Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu военный?

Sätze военный Beispielsätze

Wie benutze ich военный in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Он военный офицер.
Er ist Armeeoffizier.
Военный конфликт на востоке Украины обостряется.
Der militärische Konflikt in Osten der Ukraine spitzt sich zu.
Том военный врач.
Tom ist Militärarzt.
Военный врач - это и медик, и офицер.
Ein Militärarzt ist sowohl Mediziner als auch Offizier.

Filmuntertitel

Насколько мне известно, военный план Фридонии находится у миссис Тисдэйл.
Freedonias Kriegspläne sind im Besitz von Mrs. Teasdale.
Вы собирались продать военный план и шифр Фридонии!
Wollten Sie nicht Freedonias Kriegscode und Pläne verkaufen?
Где военный министр?
Wo ist der Kriegsminister?
Военный министр!
Der Kriegsminister!
Он увидит самый большой военный парад всех времён!
Die größte Militärparade der Welt!
А в полдень - военный парад.
Und die Militärparade.
Военный парад? Ну, это не займёт много времени.
Die kann nicht lang dauern.
Да, если нужен военный корреспондент, то я немного знаю французский.
Wenn Sie einen Kriegskorrespondenten brauchen. ich parler etwas Französisch.
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин.
Das ist das russische Kriegsdenkmal für die gefallenen Soldaten.
Недалеко от нашей усадьбы, тогда мы ещё не потеряли её, был военный лагерь, где муштровали новобранцев.
Nicht weit von Belle Reve, bevor wir Belle Reve verloren, war eine Kaserne, in der junge Soldaten ausgebildet wurden.
Не наша вина, что вас обстрелял военный корабль.
Gib uns nicht die Schuld, weil das Kriegssschiff euch beschossen hat.
Военный корабль.
Ein Kriegsschiff. - Ein Kriegsschiff?
Военный? Вниз его, под стражу.
Bringt ihn nach unten und bewacht ihn.
Там военный корабль, профессор.
Ein Kriegsschiff, Professor.

Nachrichten und Publizistik

Ариэль Шарон - военный, выросший в социальной среде, которой ближе позиции лейбористов, чем идеи Жаботинского - является сторонником жесткого курса по стратегическим соображениям.
Ariel Sharon mit seinem militärischen Hintergrund - er wuchs in einem sozialen Milieu auf, das der Arbeiterpartei viel näher stand als den Ideen Jabotinskys - ist ein strategischer Falke.
И все же, стараясь предсказать поведение Шарона в будущем, необходимо помнить, что в отличие от Бегина и Шамира Шарон - человек военный, и для него безопасность, а не идеология, имеет решающее значение.
Wer jedoch Sharons zukünftiges Verhalten vorhersagen möchte, sollte sich daran erinnern, dass Sharon, anders als Begin und Shamir, dem Militär entstammt und dass für ihn Sicherheit - nicht Ideologie - die Hauptrolle spielt.
Летом 1994 г., когда Хуту уничтожили сотни тысяч Тутси, наша цель стала еще более срочной, так же как поднялся наш военный дух.
Im Sommer 1994, als die Hutus die Tutsis zu Hunderttausenden abgeschlachtet hatten, gewann unsere Sache an Dringlichkeit, und mit ihr wuchs unser Kampfgeist.
Однако в этом нельзя винить только Обаму, поскольку не он начинал военный конфликт с Ираком.
Man sollte Obama, einem Gegner des Irak-Krieges, die gegenwärtigen Umstände dort nicht anlasten.
Катастрофический военный опыт США в Ираке привел к уменьшению их стратегического влияния.
Das unglückselige Militärengagement im Irak hat die USA strategisch beeinträchtigt.
Но даже если резко сократить чрезмерный военный бюджет США (и политики обеих партий этому сопротивляются), необходимость в новых налогах по-прежнему будет существовать.
Aber selbst im Falle drastischer Einsparungen in dem völlig überzogenen Militärbudget (denen sich Politiker beider Parteien widersetzen), besteht die Notwendigkeit für neue Steuern.
Союзники Америки, в свою очередь, должны быть готовы сплотиться, как в стремлении заключить сделку, так и в готовности нанести военный удар.
Amerikas Verbündete wiederum müssen zum Schulterschluss mit den USA bereit sein, sowohl, was den Rahmen eines Abkommens anbelangt, als auch die Bereitschaft Militärschläge durchzuführen.
Один ключевой фактор состоит в том, что впервые с тех пор, как Соединенные Штаты и Великобритания вторглись в Ирак, лидеры арабских суннитов поддерживают военный план США в отношении этой страны.
Ein entscheidender Faktor ist, dass arabische Sunnitenführer zum ersten Mal seit die Vereinigten Staaten und Großbritannien in den Irak einmarschiert sind, einen US-amerikanischen Militärplan für dieses Land unterstützen.
Вместо этого мировому сообществу необходимо сосредоточиться на второй фазе, поскольку военный потенциал начинает принимать уже угрожающие масштабы, и именно здесь должны начать работать международные мандатные механизмы надзора и наблюдения.
Stattdessen sollte die Welt sich auf die zweite Stufe konzentrieren, da das Waffenpotenzial die bevorstehende Gefahr darstellt, und genau dafür existieren international angeordnete Aufsichts- und Überwachungsmechanismen.
Возможно, военный диктатор, типа чилийского Пиночета, смог бы подавить возникающие в таких условиях социальные и политические волнения.
Ein Militärdiktator wie Chiles Pinochet konnte vielleicht die soziale und politische Unruhe, die unter solchen Bedingungen entsteht, unterdrücken.
В прошлом месяце военный прокурор принял заявление Буданова, что он находился в состоянии временной невменяемости во время убийства девушки, и снял с него обвинения в убийстве.
Allerdings akzeptierte das Militärgericht im letzten Monat Oberst Budanows Argument, er sei, als er das Mädchen getötet hätte, vorrübergehend unzurechnungsfähig gewesen, und sprach ihn dementsprechend von der Mordanklage frei.
ВВП Китая в три раза больше, чем в Индии, однако темпы ее роста выше, и ее военный бюджет растет.
Das Bruttoinlandsprodukt Chinas ist drei Mal so hoch wie das Indiens, die chinesische Wachstumsrate ist höher, und der Verteidigungshaushalt wurde aufgestockt.
Экономика США, похоже, находится в стадии рецессии, а также сгущаются тучи над их пенсионной и здравоохранительной системами, и их военный бюджет может быть необоснованным даже со стратегической точки зрения.
Die Wirtschaft der USA befindet sich möglicherweise in einer Rezession, über ihrem Renten- und Gesundheitssystem ziehen dunkle Wolken auf und ihr Militäretat ist selbst in strategischer Hinsicht nicht unbedingt sinnvoll.
Обама поспешил исключить любой военный ответ США на аннексию Крыма Россией.
Obama hat schnell jegliche militärische Antwort der USA auf Russlands Übernahme der Krim ausgeschlossen.

Suchen Sie vielleicht...?