Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

армейский Russisch

Bedeutung армейский Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch армейский?

армейский

связанный, соотносящийся по значению с существительным армия (в знач. вооружённые силы) относящийся к армии (подразделению) связанный, соотносящийся по значению с существительным армия

Übersetzungen армейский Übersetzung

Wie übersetze ich армейский aus Russisch?

армейский Russisch » Deutsch

Armee- militärisch

Synonyme армейский Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu армейский?

армейский Russisch » Russisch

воинский военный

Sätze армейский Beispielsätze

Wie benutze ich армейский in einem russischen Satz?

Einfache Sätze

Генерал - это высокопоставленный армейский офицер.
Ein General ist ein hochrangiger Militäroffizier.
Том - армейский офицер.
Tom ist ein Armeeoffizier.

Filmuntertitel

Поговаривают, что ее защищает какой-то армейский офицер.
Man sagt, ein Offizier beschützt sie.
Армейский госпиталь для душевнобольных.
Ein Armeekrankenhaus, meist psychische Fälle.
А на земле нас схватил за грудки большой армейский начальник и заставил поклясться, что мы не выдадим военную тайну.
Und als wir landeten, wurden wir von der Armee festgenommen und mussten schwören, niemandem über die ganze Geschichte zu erzählen.
Армейский патруль!
Eine Armeepatrouille!
Но вы же армейский полковник! - Да, я - полковник.
Sie sind doch Colonel einer Armee.
Чертов армейский джип.
Dieser verfluchte Army-Jeep!
Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
Sie hat einen Truck geklaut und eine Tankstelle in die Luft gejagt.
Ого, армейский бронепоезд!
Das ist die Armee. Die kommen wie gerufen.
Его армейский приятель.
Ein alter Kumpel aus der Armee.
Это не простой армейский вертолёт.
Das ist kein normaler Armeevogel.
Но, вы ведь опытный специалист. Был ли армейский генерал анатомом? Нет.
Wenn man einen ermordeten Präsidenten untersuchen muss, fragt man nicht nach Namen und Rängen.
Армейский Пежо на улице ваш?
Gehört der Peugeot euch?
Он ответственный, строит планы, и у него есть армейский нож.
Er plant alles, er hat ein Schweizer Messer.
Армейский госпиталь Уолдена-Фридмана. Свяжитесь с охраной.
Im Walden-Freedman-Armeekrankenhaus.

Nachrichten und Publizistik

Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт.
Manchmal sind sogar Armee- und Polizeifahrzeuge beteiligt.
Его выразил армейский представитель.
Sie kam aus der Armee.
Мы используем армейский персонал или персонал военно-морского флота в тех случаях, когда это необходимо, однако наша цель - это построение мира, а не ведение войны.
Wir setzten Armee- oder Marinepersonal ein, wenn und wo es gebraucht wird, aber unser Geschäft ist die Friedensentwicklung, nicht die Kriegsführung.

Suchen Sie vielleicht...?