Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

безумство Russisch

Bedeutung безумство Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch безумство?

безумство

устар. то же, что безумие Это был аффект безумства и помешательства, но и аффект природы, мстящей за свои вечные законы безудержно и бессознательно, как и все в природе. перен. крайнее безрассудство; безрассудный поступок Безумству храбрых поем мы песню!

Übersetzungen безумство Übersetzung

Wie übersetze ich безумство aus Russisch?

Synonyme безумство Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu безумство?

Sätze безумство Beispielsätze

Wie benutze ich безумство in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Время, когда на мир обрушилось безумство, когда была подавлена свобода, а человеколюбие было забыто.
In dieser Übergangszeit brach der Wahnsinn aus. Die Freiheit ging unter, Menschlichkeit wurde mit Füßen getreten.
Завтра они познают наказание за своё безумство. за своё предательство.
Morgen werden sie den Preis für ihre schreckliche Torheit. für ihren Verrat, erfahren.
Знаю, это безумство, но мне начинает нравиться.
Es hört sich verrückt an, aber ich glaube, dieser Mist liegt mir irgendwie.
Это безумство!
Das ist verrückt.
Их безумство это прием.
Ihr Wahn hat Methode.
И он совершил безумство.
Und er tat etwas ganz Verrücktes.
Наше безумство длилось полгода.
Ich meine, es war irgendwie erregend in den ersten acht Monaten.
Нет. это.безумство.
Nein. Das ist verrückt.
Это просто безумство.
Das ist purer Wahnsinn.
Это безумство или что?
Ist das verrückt oder was?
Сара всегда думала что это безумство, и.
Sarah fand es immer verrückt und.
И если вы все еще хотите пойти на безумство под названием - убить дьявола, именно так мы это и сделаем.
Und wenn du immer noch drauf und dran bist den Teufel zu töten, werden wir es folgendermaßen tun.
Сплошное алкогольное безумство.
Es gab viel Alkohol.
Это было безумство.
Das war Wahnsinn.

Nachrichten und Publizistik

Во времена роста экономики в стиле Понци поток капиталов передавался коммерческими банками на безумство потребления и направлялся государством в оргию подозрительных закупок и прямого расточительства.
Während der Ära des schneeballsystemartigen Wachstums wurden die Kapitalströme von den Handelsbanken in einen Konsumrausch und durch den Staat in eine Orgie fragwürdiger Auftragsvergaben und absoluter Verschwendung gelenkt.

Suchen Sie vielleicht...?