Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
PERFEKTIVES VERB сбалансировать IMPERFEKTIVES VERB балансировать

балансировать Russisch

Bedeutung балансировать Bedeutung

Was beudeutet auf Russisch балансировать?

балансировать

сохранять баланс, равновесие при неустойчивом положении тела (совершая движения корпусом, руками и т. п.) В отличие от трактора, у которого две гусеницы, мотоцикл имеет всего одну гусеницу, поэтому при езде на нём необходимо балансировать, как при езде на двухколесном велосипеде. Представьте, что вы стоите на доске, которая балансирует на маленьком мяче, и всеми силами пытаетесь удержать равновесие. исполнять цирковой номер, требующий владения искусством сохранять равновесие при упражнении на предметах или при удерживании в равновесии различных предметов Кто-то боксировал с невидимым противником, кто-то ходил на руках, кто-то балансировал линейкой на носу. Подбоченясь одной рукой, а другую держа на отлете, закинув голову, она балансировала шпагой, рукоятка которой покоилась у нее на носу, тогда как на острие стоял стакан, наполненный вином. находиться в состоянии неустойчивости, раздвоенности Левин вдруг разгорячился при этих словах, потому что в глубине души он боялся, что это было правда, правда то, что он хотел балансировать между коммунизмом и определенными формами и что это едва ли было возможно. Посмотрим, отчего же происходит это нравственное распадение в современном человеке, отчего он обязывается балансировать, отчего он никуда не может примкнуть с уверенностью, что тут именно сила, что тут он дома? Однако не исключен и вариант усиления ЛДПР: партия отыгрывает тему патриотизма и удачно балансирует между защитой национальных интересов и национализмом. разг. удерживаться в опасном, неустойчивом положении, колебаться на грани чего-либо Поп-арт вообще часто балансирует на волосок от пошлости. После операции он восемь дней балансировал между жизнью и смертью. спец. приводить в равновесие вращающиеся части машины (валы, шкивы, роторы и т. п.) Например, балансировочная машина марки ДБ-50 позволяет балансировать роторы диаметром до 540 мм, длиной между опорами до 700 мм и массой до 50 кг. достигать баланса; уравновешивать До 1998 года правительство балансировало бюджет с помощью внутренних и внешних заимствований. совершать действие с использованием балансира

Übersetzungen балансировать Übersetzung

Wie übersetze ich балансировать aus Russisch?

Synonyme балансировать Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Russisch zu балансировать?

Sätze балансировать Beispielsätze

Wie benutze ich балансировать in einem russischen Satz?

Filmuntertitel

Нелегко балансировать между беременной женой и ребенком с проблемами, но я ухитрялся каждый день проводить по 8 часов у телевизора.
Das war kein einfaches Los, aber ich schaffte es. trotzdem acht Stunden am Tag fernzusehen.
Это позволяет балансировать между жизнью и смертью.
Zu erkennen, ob einer lügt, kann über Leben und Tod entscheiden.
Нам нужно балансировать эту штуку своим весом.
Wir müssen das Ding im Gleichgewicht halten.
Я не думаю, что его надо балансировать.
Ich finde es braucht keinen Ausgleich.
Он научится балансировать.
Und er kann das Gleichgewicht erlernen.
Ты должна научиться балансировать их со спокойствием и наблюдением.
Du wirst lernen, es auszugleichen. Mit Geduld und Beobachtung.
Потому что я не могу больше балансировать на грани между чудовищем и человеком.
Warum nicht? Weil ich nicht mehr halb Bestie, halb Mensch sein kann.
Я не могу больше балансировать на грани между человеком и чудовищем. Это.
Der Grat zwischen Mann und Bestie ist zu schmal.
Думаю я буду балансировать.
Ich denke, ich kann mich einfach für Ausgeglichen erklären.
Но я бы не хотела балансировать до конца своей жизни.
Aber ewig will ich nicht beides fortführen.
Нам нет необходимости балансировать на грани.
Wir müssen uns nicht verändern.
Она пытается балансировать во всей этой ситуации, и, насколько я могу судить, она делает фантастическую работу.
Sie muss sich um vieles zugleich kümmern, und soweit ich sehe, macht sie es fantastisch.
Балансировать на грани пропасти годами.
Jahrelang immer mit dieser Vorsicht agieren zu müssen.

Nachrichten und Publizistik

Действительно ли она будет балансировать бюджет, сокращая расходы на образование в период, когда студенты США уже не соответствуют уровню своих азиатских коллег?
Wird wirklich der Haushalt durch Kürzungen im Bildungssystem ausgeglichen, zu einer Zeit, in der die US-amerikanischen Studierenden bereits von ihren asiatischen Kommilitonen überholt werden?
На противоположном краю находятся долговые абсолютисты (сторонники ограничения долга), которые хотят, чтобы власти начали балансировать свои бюджеты завтра (если не вчера).
Das andere Extrem wird von den kompromisslosen Schuldenbegrenzern vertreten, die verlangen, dass der Staat mit dem Defizitabbau gleich morgen beginnen müsse (wenn nicht gar schon gestern).
Нам необходимо, чтобы наши центральные банки могли принимать сложные решения и умели балансировать потенциально конфликтующие цели.
Wir brauchen Notenbanker, die komplexe Entscheidungen fällen und in der Lage sind, potentiell miteinander kollidierende Ziele auszugleichen.
При оценке размера стимулирующих мер страны будут балансировать стоимость относительно собственных бюджетов с получением выгоды в виде более быстрого роста и уровня занятости в своих собственных экономиках.
Bei der Einschätzung des Umfangs ihrer Konjunkturmaßnahmen werden die Länder die Kosten für ihre eigenen Haushalte gegen den Nutzen abwägen, der sich hieraus für das Wirtschaftswachstum und die Beschäftigung in ihren eigenen Volkswirtschaften ergibt.
Конечно, ей нужно постоянно балансировать эти две задачи друг с другом, но обе они одинаково важны.
Natürlich muss sie kontinuierlich ein ausgewogenes Verhältnis anstreben, aber beide besitzen das gleiche Gewicht.
Сегодня министры финансов мира обязаны балансировать бюджет на протяжении всего цикла деловой активности.
Die meisten Finanzminister weltweit sind heutzutage bemüht, den Haushalt über den Konjunkturzyklus hinweg auszugleichen.
Надо отметить, что в вопросах, вытекающих из межгосударственных военных отношений, понимание того, как создавать альянсы и балансировать силы является решающим фактором.
Natürlich bleibt in sich aus zwischenstaatlichen Militärbeziehungen ergebenden Fragen ein Verständnis, wie man Bündnisse bildet und ein Gleichgewicht der Kräfte schafft, essenziell.
Участникам переговоров с палестинской стороны всегда приходилось балансировать три вопроса: исторические права, сегодняшние реалии и цену использования своего права отклонения предлагаемых решений.
Die palästinensischen Verhandlungsführer mussten immer drei Aspekte abwägen: geschichtliche Rechte, aktuelle Realitäten und den Preis für den Gebrauch ihres Vetorechts.
Поэтому Украина продолжает балансировать на краю пропасти.
Und so bewegt sich die Ukraine weiter am Rand des Abgrunds entlang.

Suchen Sie vielleicht...?