Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

übertreten Deutsch

Übersetzungen übertreten ins Russische

Wie sagt man übertreten auf Russisch?

Sätze übertreten ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich übertreten nach Russisch?

Einfache Sätze

Ich glaube nicht, dass ich irgendwelche Gesetze übertreten habe.
Не думаю, что я нарушил какие-то законы.
Du hast eine der wichtigsten Regeln übertreten.
Ты нарушил одно из самых важных правил.

Filmuntertitel

Ich will meine Kompetenzen nicht übertreten, aber bitte schicken Sie nicht mich.
Я знаю, что не имею права просить, но. пожалуйста, не отправляйте меня за границу.
Diese idiotischen Gesetze kann man ja nur übertreten. Die reizen einen ja dazu.
Для того эти дурацкие законы и существуют, чтобы мы их нарушали.
Da fällt mir ein, ich habe noch ein Gebot übertreten.
Да, вот еще один грех, матушка.
Ich habe keine Vorschrift übertreten, nicht wahr?
За мной не числится ни одного дисциплинарного проступка, верно, святой отец?
Er wird zu uns übertreten oder sterben, mein Gebieter.
Он перейдет на нашу сторону или умрет, мой господин.
Dieser Mann hat das Gesetz übertreten.
Этот человек нарушил закон.
Ja, als Kind hast du gelegentlich Gesetze übertreten.
Да, ребенком нарушил закон-другой.
Du hast die Sperre übertreten.
Ты зашел за трос. Никогда не заходи за торс.
Sie übertreten Gesetze.
Вы нарушаете федеральные законы.
Auf der Linie, die Sie übertreten.
Моя позиция на той линии, которую вы хотите перейти.
Ich kann Bestimmungen nur auf Befehl übertreten, und in diesem Fall müsste Sergeant Bilko den Befehl unterschreiben.
Я не могу нарушать устав, если это не является прямым указом в таком случае я хочу попросить Мастера Сержанта Билко подписать такой указ.
Da habe ich, Hercule Poirot, das Gesetz übertreten, aber nur kurz.
В том случае я, Эркюль Пуаро, преступил закон, но лишь на кратчайший момент.
Warum haben Sie das gesagt? Dass Sie das Gesetz übertreten.
Зачем вы сказали, что нарушили закон?
Ihr habt das Gesetz übertreten und im Grauen Rat die Macht an euch gerissen.
Вы сами нарушили этот закон, когда каста воинов стала доминировать в Сером Совете.

Nachrichten und Publizistik

In der gebildeten Schichten gibt es allerdings einige, die, angespornt etwa durch das Satelliten-Netzwerk El-Dschasira, entschlossen scheinen, die derzeitigen Duldungsgrenzen zu übertreten.
Некоторые образованные люди, однако, обнадеженные спутниковой сетью аль-Джазира и подобными станциями, кажутся готовыми к тому, чтобы переступить через существующие границы терпимости.

Suchen Sie vielleicht...?