Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zustoßen Deutsch

Übersetzungen zustoßen ins Englische

Wie sagt man zustoßen auf Englisch?

zustoßen Deutsch » Englisch

happen pass occur happen to

Sätze zustoßen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zustoßen nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich möchte, dass du dich, sollte mir etwas zustoßen, um meine Kinder kümmerst.
In case something happens to me, I'd like you to take care of my children.

Filmuntertitel

Allein der Gedanke daran, dass dir so etwas zustoßen könnte.
Just the thought of that happening to you, you know.
Wenn mir etwas zustoßen sollte, darfst du nicht zu lange trauern und musst weiterleben.
If something should happen to me you won't grieve too much, that you'll carry on.
Aber dir wird nichts zustoßen.
But nothing will happen to you.
Es wird Ihnen nichts zustoßen.
Nothing's going to happen to you.
Seit dem Tag, an dem Sie gingen, quälte mich der Gedanke, dass lhnen etwas zustoßen könnte und Sie es nicht erfahren würden.
Ever since that day you went away. I've been in torment thinking something might happen to you. and you'd never know.
Sollte mir etwas zustoßen, lies diesen Brief und du weißt, was zu tun ist.
Now, if anything should happen to me.. readthisletter, and you'll know what to do.
Wenn dir etwas zustoßen würde.
If anything happened to you.
Nein, aber mir würde es missfallen, wenn Ihnen etwas zustoßen sollte.
No. But if anything should happen to you this time, I wouldn't like it.
Also, ich habe immer gesagt, dass dem Jungen was zustoßen würde.
Well, I always said something would happen to that boy.
Es ist schrecklich, dass dies George zustoßen soll.
It's dreadful this should happen to George.
Falls ihm etwas zustoßen sollte. werden Sie mit Tod durch den Strang bestraft werden.
If any harm comes to him. the penalty will be nothing less than death. by hanging.
Wenn den jungen Göttern etwas zustoßen sollte. werde ich schnell sterben, weil ich für sie verantwortlich bin.
If anything happens to the young gods. I will die very quickly for I am responsible for them.
Denken Sie, Ihnen könnte nichts zustoßen?
You still think you're perfectly safe?
Und selbst falls Ihnen etwas zustoßen würde, wüssten Sie, dass Lucie und Manfred gut aufgehoben wären in den zärtlichen Händen der tapferen und fürsorglichen Patrioten in seinem Umfeld.
And if something did happen unpredictably. you'd still have the comfort of knowing that the lives of Lucie and Manfred. would be safe and snug in the soft, gentle, tender hands. of that brave little band of patriots he's gathered around him.

Nachrichten und Publizistik

Einige Politiker in Lateinamerika suchen inzwischen aus Angst, dass ihren Ländern dasselbe zustoßen könnte, nach politischen Instrumenten, um dies zu verhindern.
Today, some policymakers in Latin America, worried that the same thing could happen to their countries, are casting about for policy tools to prevent it.

Suchen Sie vielleicht...?