Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückwerfen Deutsch

Übersetzungen zurückwerfen ins Englische

Wie sagt man zurückwerfen auf Englisch?

zurückwerfen Deutsch » Englisch

reflect throw back set back echo bounce throwback repulse repel fight off

Zurückwerfen Deutsch » Englisch

reverberation repulse repel

Sätze zurückwerfen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückwerfen nach Englisch?

Einfache Sätze

Sonnenschutzcreme enthält Stoffe, welche das ultraviolette Licht zurückwerfen oder absorbieren.
Sunblock contains chemicals that can reflect or absorb the ultraviolet light.

Filmuntertitel

Es wird unseren Zeitplan um zwei Wochen zurückwerfen.
It'll put us about two weeks behind schedule.
Nein, das könnte ihn zurückwerfen.
No-No, it's liable to snap him back to childhood.
Tante Giulietta sagte, wenn wir ihn ins Meer zurückwerfen, wächst sein Kopf nach.
Aunt Giulietta said it would grow back if we threw it back in.
Das könnte die Raumfahrt zehn Jahre zurückwerfen.
Preying on his subconscious. Why, it's the old classic case.
Er hätte das Dynamit zurückwerfen können, bevor ich ihn erschoss.
He could've picked up that stick of dynamite and thrown it back at me before I shot him.
Hey, zurückwerfen!
Well, you're going to throw it back or what?
Hey, würdest du den Ball zurückwerfen?
Hey, toss the ball back, will you?
Wenn wir sie jetzt nicht unterstützen, könnte sie das Jahre zurückwerfen.
If we don't support her now, it could seriously set her back.
Während Sie hier sinnlos experimentieren, geht Vash da unten miesen Geschäften nach, die die Föderationsethik um 200 Jahre zurückwerfen.
While you conduct futile experiments Vash is below engaged in base commerce and setting Federation ethics back 200 years.
Sollen wir ihn zurückwerfen?
Should we throw him back?
Weil die Wände das Echo zurückwerfen und es schön klingt.
Because it echoes off the walls and it sounds so pretty.
Na, Hans, ein paar letzte Worte, bevor wir dich zurückwerfen?
What you got to say for yourself, Jerry, before we throw you back in?
Den kleinsten Fisch immer zurückwerfen!
Always throw back the smallest fish of the day. Let's go.
Man muss ihn tief nach Mordor hinein bringen und in die feurige Kluft zurückwerfen, aus der er kam.
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came.

Nachrichten und Publizistik

Die Alternative ist die Aussicht auf weit verbreitete Zahlungsausfälle, eine Kontrolle der Banken und Protektionismus - ein Ergebnis, das diese Länder und die Weltwirtschaft als Ganze um viele Jahre zurückwerfen würde.
The alternative is the prospect of widespread debt default, banking controls, and protectionism - an outcome that would set back these countries, and the global economy as a whole, for years to come.
Und jeder zusätzliche Schock könnte die instabile Weltwirtschaft wieder in eine ausgewachsene Rezession zurückwerfen.
And any additional shock could tip this unstable global economy back into full-fledged recession.
Im schlimmsten Fall könnte dies den Kampf gegen Polio um Jahrzehnte zurückwerfen.
A worst-case outcome there could set back the fight against polio by decades.
Effizienzorientierte Wissensmanager sagen heutzutage, der grundsätzliche Gedanke der Universität als einen Ort, an dem dieselben Menschen Wissen produzieren und verbreiten, würde uns ins Mittelalter zurückwerfen.
Efficiency-minded knowledge managers nowadays say that the very idea of the university as a place where the same people produce and distribute knowledge is a throwback to the Middle Ages.
An dieser Stelle würde China den Hahn zudrehen, der Dollar würde einbrechen, und die Fed wäre gezwungen, die Zinssätze anzuheben, was die USA wieder in eine Rezession zurückwerfen würde.
At that point, China would pull the plug, the dollar would crash, and the Fed would be forced to raise interest rates, plunging the US back into recession.

Suchen Sie vielleicht...?