Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zurückschrecken Deutsch

Übersetzungen zurückschrecken ins Englische

Wie sagt man zurückschrecken auf Englisch?

Zurückschrecken Deutsch » Englisch

wince succumbing to shrink back disconcerted cringe being frightened

Sätze zurückschrecken ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zurückschrecken nach Englisch?

Einfache Sätze

Narren stürzen sich auf etwas, wovor Engel zurückschrecken.
Fools rush in where angels fear to tread.
Sie werden vor nichts zurückschrecken, um ihre politischen Ziele zu erreichen.
They'll stop at nothing to achieve their political goals.
Unsere Zweifel sind Verräter, und das Gute, das wir erlangen könnten, entgeht uns oft, wenn wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.
Unsere Zweifel sind Verräter, und oft verlieren wir das Gute, das wir erlangen könnten, weil wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.

Filmuntertitel

Sie werden jetzt vor nichts zurückschrecken.
There's nothing now they'll stop at.
Eine Gruppe, die vor nichts zurückschrecken wird, um das Dokument, das er bei sich trug, in die Hände zu bekommen.
A group that will stop at nothing to get their hands on the document he carried.
Männer, die einen Anschlag ausgeführt haben, Watson, werden nicht vor einem zweiten zurückschrecken.
Men who have engineered one assassination, Watson, will not stop at another.
Sie sehen, wie Judy und Toto zurückschrecken.
Did you notice how Judy and Toto shied away from it?
Mach uns mutig, Herr, und entschlossen. Lass uns niemals vor unserer Pflicht zurückschrecken.
Make us courageous, Lord, and purposeful and let us never flinch from our duty.
Und du würdest vor nichts zurückschrecken, um wieder frei zu sein.
Even if he has to massacre everybody.
Wenn Dr. Jarvis von Dr. Turek zu Mord angestiftet wurde, nehme ich an, dass Turek vor nichts zurückschrecken wird.
If Dr. Jarvis was drugged and incriminated by Dr. Turek, then I submit that Dr. Turek will stop at nothing to ensure his freedom.
Ich werde nicht davor zurückschrecken, die Identität des Schuldigen im Verlauf meines Plädoyers zu enthüllen.
A guilty man, gentlemen. whose identity I shall not shrink from establishing. in the course of my presentation of the case for the defense.
Sie wissen schon, alberne Geschichten über Geister, die man mit Knoblauch verjagt und Vampire, die vor Kreuzen zurückschrecken und vor fließendem Wasser und Tageslicht.
You know, silly tales about ghosts chased away by garlic. and vampires shrinking from crosses. and running water and daylight.
Ihr habt es mit Halsabschneidern zu tun, die vor nichts zurückschrecken.
But they're a gang of cutthroats!
Er wird nicht vor Betrug zurückschrecken.
He's not going to sit still for a standard play.
Ich arbeite für Leute, die vor nichts zurückschrecken.
The people I work for are ruthless.
Und andere, die vor nichts zurückschrecken und uns vielleicht überwachen.
And others who would stop at nothing. They know this place. Please.
Das würde ich nicht empfehlen, denn es gibt Radikale, die vor Gewalt nicht zurückschrecken. Wir könnten Ihre Sicherheit nicht garantieren.
I would not recommend it, there are many radical factions involved in this dispute, it would be hard to guarantee your safety.

Nachrichten und Publizistik

Man könnte meinen, dass ausländische Investoren unter diesen Bedingungen vor Angst zittern und vor in Dollar angegebenen Vermögenswerten zurückschrecken würden.
One might think that foreign investors would quake in terror at these terms and shy away from dollar-denominated assets.
Die PLA ließ sich niemals von einem Gegner mit einer fortschrittlicheren Ausrüstung zurückschrecken oder hat sich ihm gegenüber weniger aggressiv verhalten.
The PLA has never been deterred or become less aggressive when confronted with an enemy possessing more advanced hardware.
So wie Nordkorea wird auch die iranische Regierung nicht vor einer Kraftprobe über ihr Nuklearprogramm zurückschrecken.
Like North Korea, the Iranian government will not shy from a showdown over its nuclear program.
Der Haken ist folgender: In Europa herrscht hohe Arbeitslosigkeit, weil die Firmen davor zurückschrecken, neue Mitarbeiter einzustellen.
The downside is this: Europe has high unemployment because firms shy away from hiring new workers.
Ebenso darf der Euro nicht zu einem Eisernen Vorhang werden, der Nicht-Mitglieder in einer Hochrisikozone zurücklässt, vor der Investoren zurückschrecken.
Similarly, the euro must not be allowed to become an Iron Curtain that consigns non-members to a high-risk zone where investors dare not venture.
Er erinnerte sein Publikum an die Straßenkämpfe in Beirut im Mai 2008 und machte klar, dass die Hisbollah wenn nötig nicht vor einem weiteren Kampf zurückschrecken würde.
He reminded his audience of the street fighting in Beirut in May 2008, and made clear that Hezbollah would not shy away from another fight if necessary.
Japan sollte einerseits die harte Haltung Amerikas gegenüber dem Irak unterstützen und gleichzeitig nicht davor zurückschrecken, den USA eine klare Botschaft zu übermitteln: Geduld zu bewahren, um einen Krieg zu verhindern.
While unequivocally commending America's tough stance in pressuring Iraq, Japan should not hesitate to deliver a clear message to the US: exercise patience to avoid war.
Ebenso wie es notwendig war, sich mit Stalin zu verbünden, um Hitler zu schlagen, so ihre Behauptung, sollten wir nicht davor zu zurückschrecken, die Assad-Karte zu spielen, um den Islamischen Staat loszuwerden.
Just as it was necessary to ally with Stalin to defeat Hitler, they claim, we should not be afraid to play the Assad card to rid ourselves of the Islamic State.
Das ist für Liberale vielleicht nicht so leicht zu verstehen, und für demokratisch gesinnte Völker noch schwerer zu akzeptieren, aber wenn die Demokratie gerettet werden soll, darf man vor schwierigen Entscheidungen nicht zurückschrecken.
This may be difficult for liberals to understand; more difficult for democratic-minded peoples to accept. But hard choices are inevitable if democracy is to prevail.
Japan, das eine Ausweitung seiner eigenen Rolle auf der Weltbühne anstrebt, darf nicht davor zurückschrecken, dies klarzustellen.
Japan, which now aspires to enhance its own role on the world stage, must not shy away from making that clear.
Diese Lücke würde zu einer Unbeständigkeit der Kapitalzuflüsse und Kapitalabgänge führen, was wiederum die Investoren vor langfristigen Projekten im neuen, instabilen Teil der Eurozone zurückschrecken ließe.
This gap would lead to volatility of capital inflows and output, causing investors to shun long-term projects in the new, unstable part of the eurozone.
Doch die meisten von uns werden wahrscheinlich vor den Methoden zurückschrecken, die sie bei ihrer Arbeit als Intellektuelle benutzten: Karikatur, Täuschung und sogar Erfindung.
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals: caricature, deception, and even fabrication.
Selbst wenn sie dies täten, würden sie vor der Abgabe von Prognosen zurückschrecken.
Even if they did, they would shy away from forecasting.

Suchen Sie vielleicht...?