Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

zünden Deutsch

Übersetzungen zünden ins Englische

Wie sagt man zünden auf Englisch?

zünden Deutsch » Englisch

ignite fire light detonate catch fire

Zünden Deutsch » Englisch

firing ignition

Sätze zünden ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich zünden nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Polizei fasste den Selbstmordattentäter, bevor er seine Bombe zünden konnte.
The police caught the suicide bomber before he could detonate his bomb.

Filmuntertitel

Wir zünden den Hangar an.
We'll burn the hangar.
Ach, lasst uns Glocken läuten und Leuchtraketen zünden.
Well, then let's ring bells. Let's send up skyrockets.
Sie zünden uns das Haus über dem Kopf an, wenn wir bleiben.
They'll burn the house over our heads if we stay.
Ein paar Typen aus der Stadt zünden heute das Lager an.
Some of the fellas in town, they gonna burn out the camp tonight.
Zünden, bis 10 zählen, werfen!
Pull the pin, count to ten and throw it!
Ich hab mir überlegt, wie man das Dynamit zünden kann.
I. I've thought of a way to explode the dynamite.
Zünden Sie das hier an.
Well, light this.
Wir machen eine Kiste Malzbier auf, zünden die Kerzen an und dann spielt Lieutenant Frankovitch auf der Ukulele.
We'll open up a case of root beer, light the candles, then Frankovitch and his ukulele.
Heute zünden sie ein Streichholz an und kochen mit dem Gas Kartoffeln.
Today, they take a match and light the gas and boil some potatoes.
Aber zünden Sie die Kerzen bitte nicht zu früh an.
Thank you. I'll let you know when to light it and bring it in.
Die Trommeln verkünden, dass die Soldaten kommen. Sie vertreiben sie und zünden ihre Häuser an.
I asked them what the trouble was, and they told me the drums said the soldiers was rounding up their people and marching them off and burning their villages so they wouldn't have no homes to come back to.
Jetzt zünden Sie es an.
Now light it.
Zünden Sie die sofort an.
Light these right away.
Bombe zünden!
Let her go!

Nachrichten und Publizistik

Deshalb zünden sie Autos an.
That is why they are burning cars.
Wenn man sie auffordert, das elektrische Licht auszuschalten, zünden nämlich weltweit die meisten Menschen stattdessen Kerzen an.
When asked to extinguish electric lights, most people around the world would turn to candlelight instead.
Wer ein Atomkraftwerk baut, ist weit davon entfernt, einen atomaren Sprengkopf zu zünden.
Building a nuclear reactor is a far cry from launching a nuclear missile.
Dagegen ist es den Schwellenländern nach einem kurzen Einbruch gelungen, ihre Wachstumsmotoren wieder zu zünden, sodass sie nun mit voller Kraft voraussegeln und beeindruckende Wachstumsraten hinlegen.
By contrast, the emerging-market countries, after a short slide, have managed to re-ignite their growth engines and are sailing full-speed ahead, racking up impressive growth rates.

Suchen Sie vielleicht...?