Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

wer Englisch

Bedeutung wer Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch wer?

wer

(obsolete) A man. (obsolete) Wergeld.

wer Deutsch

Übersetzungen wer ins Englische

Wie sagt man wer auf Englisch?

Sätze wer ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich wer nach Englisch?

Einfache Sätze

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
Those who live in glass houses should not throw stones.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte.
Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Wer kennt dieses Problem nicht?!
Who doesn't know this problem?!
Wer will heiße Schokolade?
Who wants some hot chocolate?
Wer will heiße Schokolade?
Who wants hot chocolate?
Ihr wisst nicht, wer ich bin.
You don't know who I am.
Das Leben beginnt, wenn man realisiert, wer man wirklich ist.
Life begins when we realize who we really are.
Wer kauft diese Art von Kunst?
Who buys this type of art?
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?!
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Wer hat dieses Bild gemalt?
Who painted this painting?
Wer hat dieses Bild gemalt?
Who painted this picture?

Filmuntertitel

Wer, glaubst du, futtert dich durch?
Who do you think is feeding you?
Ich weiB nicht, wer es sein wird.
I don't know yet.
Wer hat dir befohlen, hier einzugreifen?!
If you are going to interfere, we'll kill you regardless of who you are!
Wer bist du denn?
What do you want?
Wer hat diese Situation nur heraufbesch woren?
Who was it that created this situation?
Wer wollte diesen Krieg?
Who is it that desires this battle?
Wer hat sie versorgt und beherbergt?
Who gave them food and shelter?
Wer hat euch beherbergt?
Who gave you food and shelter?
Wer hat euch versorgt? Pass auf, er bringt dich um.
Be careful or he'll kill you.
Aber wer ist Schuld?
But whose fault is it?
Alle wissen, wer du bist.
Everyone knows who you are.
Ich weiß auch, wer du bist.
So do I.
Wer sind diese Häftlinge?
Who are these prisoners?
Wer tötet, kommt ins Paradies.
The man who kills goes to Heaven.

Nachrichten und Publizistik

Und wer sich in dieser Hinsicht wirklich Sorgen macht, könnte in Gold tatsächlich die verlässlichste Absicherung finden.
And if you are really worried about that, gold might indeed be the most reliable hedge.
In der Tat befinden sich viele EU-Mitglieder bislang im Wettstreit miteinander, wer Russlands engster Freund in der Europäischen Union wird.
Indeed, many EU members have been in a race with each other to see who will be Russia's closest friend in the Union.
Wer bestimmt, wann etwas ein Luxus ist?
Who decides when something is luxurious?
Wer den Opiumhändlern gestattet, ungestraft zu agieren, gibt ihnen freie Hand, Geld für den Erwerb von Waffen und Kämpfer für den Kampf gegen die afghanische Armee und die NATO-Streitkräfte aufzubringen.
Allowing opium traffickers to operate with impunity gives them a free hand to raise money to pay for the arms and fighters battling the Afghan army and NATO forces.
Wer jedoch Sharons zukünftiges Verhalten vorhersagen möchte, sollte sich daran erinnern, dass Sharon, anders als Begin und Shamir, dem Militär entstammt und dass für ihn Sicherheit - nicht Ideologie - die Hauptrolle spielt.
Yet anyone who would like to predict Sharon's future behavior should remember that unlike Begin and Shamir, Sharon comes from the military, and for him security - not ideology - is supreme.
Um auf diese Frage eine Antwort zu finden, ist es am besten, sich nicht darauf zu konzentrieren, wer, sondern was Arafat ersetzen soll.
The best way to address that question is to focus not on who, but on what, would replace Arafat.
Wie kann man wieder nach Hause gehen, wenn das Meer von einen gigantischen, sich unter ihm öffnenden Abfluss eingesaugt und wer weiß wohin abgelassen wurde, vielleicht ins Nichts?
How can you go home again if the sea has been sucked down a vast drain that opened up beneath it, emptying it who knows where, into a void?
Es sind auf beiden Seiten glühende Argumente zu vernehmen, wer am fehlenden Frieden im Heiligen Land schuld sei.
There are fervent arguments heard on both sides concerning blame for a lack of peace in the Holy Land.
Cambridge, Mass.: Wer wird am längsten und härtesten unter der Implosion der Wall Street und der darauf folgenden weltweiten Rezession der Jahre 2008-2009 leiden?
CAMBRIDGE - Who will suffer the longest and the most from the implosion in 2008-2009 of Wall Street and the ensuing world recession?
Wer kann schon mit Sicherheit sagen, ob der von Hollande angekündigte Aufschwung real ist und nicht Wunschdenken?
Who could have said with certainty that the economic upturn announced by Hollande was real rather than aspirational?
Wer auf internationale Konferenzen geht, ist gewohnt, dass die Amerikaner allen anderen Vorträge über Transparenz halten.
Anyone who goes to international conferences is used to hearing Americans lecture everyone else about transparency.
Wer auf einen großen Defizitabbau hofft, wird bitter enttäuscht werden, da der Konjunkturrückgang die Steuereinnahmen drücken und die Nachfrage nach Arbeitslosenversicherung und Sozialleistungen steigern wird.
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits.
Wer friedliche Revolutionen unmöglich macht, macht gewalttätige Revolutionen unumgänglich.
Those who make peaceful revolutions impossible make violent revolutions inevitable.
Es sei nicht schwierig, Saddam zu stürzen, aber man könne unmöglich vorhersehen, wer oder was seine Stelle einnehmen wird.
It is not difficult to overthrow Saddam, but it is impossible to predict who or what will take his place.