Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verweichlicht Deutsch

Übersetzungen verweichlicht ins Englische

Wie sagt man verweichlicht auf Englisch?

Sätze verweichlicht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verweichlicht nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich sage, manche Leute denken, essen im Bett sei verweichlicht.
I said some people might think eating off of trays was sissy.
Völlig verweichlicht.
Then you get soft.
Wenn er in Rom verweichlicht ist, seine Schuld!
Sure! And if he's become feeble living in Rome, that's his lookout!
Die Erholung hat dich verweichlicht!
Dog! Loafing has made you go soft.
Das verweichlicht ihn.
He'll develop bad habits.
Die in Berlin sind verweichlicht.
These headquarters fellows, they are soft.
Hätten Sie ihn nicht verweichlicht, wäre es nicht notwendig.
If you hadn't deliberately softened him up, that wouldn't be necessary.
Irgendwie. verweichlicht.
Sort of. poncified.
Verweichlicht?
Poncified?
Die vielen Jahre in den unteren Rängen haben Ihren Körper verweichlicht. Und vor allem Ihren Bregen.
All these years in the rear echelon have not only softened your body, they have softened your brain.
Er ist verweichlicht. Das treibe ich ihm aus.
He's with me now, not his mama.
Ein bisschen verweichlicht, aber schön, dich zu sehen.
A little soft maybe, but, goddamn, I'm glad to see you.
Das Stadtleben hat dich verweichlicht.
That city life has spoiled you, made you kind of soft.
So was von verweichlicht.
You'll spoil him.

Nachrichten und Publizistik

Liberale sind ihrer Ansicht nach nicht nur verweichlicht, sondern ausgesprochen unamerikanisch.
Liberals, in this view, are not only soft, but are somehow distinctly un-American.

Suchen Sie vielleicht...?