Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vertröstet Deutsch

Sätze vertröstet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vertröstet nach Englisch?

Filmuntertitel

Ihr vertröstet mich seit Wochen.
You guys have been stalling me for weeks.
Er weiß nicht, was los ist, hat Pope vertröstet und will dich sprechen.
He doesn't know what it's about. He stalled Pope. He's screaming for you.
Er vertröstet mich immer auf morgen.
Every time I ask him, he says tomorrow.
Vertröstet hat er dich auf später.
He put you off till later.
Ich habe ihn höflich vertröstet.
I politely told him to take a hike.
Ich habe ihn vertröstet, aber jetzt braucht er eine Antwort.
I've stalled him for a couple of weeks, but now he says he needs an answer.
Ich habe ihn schon mal vertröstet.
I've already rescheduled him once.
Damit haben Sie mich schon auf der Van Osburgh-Hochzeit vertröstet.
You put me off with that at the Van Osburgh wedding.
Du hast sie monatelang vertröstet.
Charlie, you've been stringing them along for months now.
Ich hab sie schon mal vertröstet.
I already tried that pretty much last week.
Warum hast du ihn nicht vertröstet?
Why didn't you put him off?!
Jedes Mal wenn ich zu einem Komitee lief und fragte, wo der Rest des Geldes bleibt, wurde ich vertröstet.
Every time I went before the committee, all I got was the runaround when I asked where the rest of it went.
Hör mal,. mein Schwager will immer noch, dass ich ihn zum Geflügelhof rausfahre,. und ich habe ihn so lange vertröstet, wie es ging,. aber es ist jetzt soweit, dass er jemand anders findet, um ihn da hinzubringen.
Look, uh, my brother-in-law-- he keeps talking about driving out to the factory farm, and I have-- I have stalled him as long as I possibly can, but it's really at the point now where he's just gonna find someone else to take him out there.
Ich habe ihn schon den ganzen Tag vertröstet, ich muss da jetzt rangehen.
I've been putting him off all day. I've gotta get it. All right.

Suchen Sie vielleicht...?