Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verkorksen Deutsch

Übersetzungen verkorksen ins Englische

Wie sagt man verkorksen auf Englisch?

Sätze verkorksen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verkorksen nach Englisch?

Filmuntertitel

Nein, ich würd sie nur verkorksen.
Me? No, I'd just fuck them up.
Ich meine, man muss nicht Oprah sein, um zu wissen, dass sie das verkorksen wird!
I mean, you don't have to be Oprah to know that's gonna mess 'em up.
Er ist ein kleiner Junge. Der Druck wird ihn verkorksen oder macht ihn zum Vertreter.
And all that pressure is gonna fuck him up or turn him into a salesman of some kind.
Ja, wenn wir niemals das Haus verlassen, kann nichts Schlimmes passieren. Richtig, weil Eltern einen niemals verkorksen.
Right, cos, like, your parents never fuck you up.
Entweder kannst du das Baby haben und es auf den Stufen einer Feuerwache lassen für jemanden der besser geeignet ist es aufzuziehen, oder. ich kann dir helfen es zu verkorksen.
Either you can have this baby and leave it on the steps of the firehouse for someone more qualified to raise it, or. I can help you fuck it up.
Aber du wirst das Baby nicht alleine aufziehen und es alleine verkorksen.
But you're not going to raise this baby by yourself and fuck it up alone.
Alle Eltern verkorksen ihre Kinder.
All parents screw up all children.
Also verkorksen alle Eltern ihre Kinder, aber es macht einen großen Unterschied. ob ich meine Tochter hier behalte oder sie wegziehen lasse?
So all parents screw up all children, but it makes some huge difference if I keep my daughter here or let her move?
Ich konnte sie nicht mal verkorksen, sie waren schon verkorkst.
Heck, I didn't even have the chance to screw 'em up, they came that way.
Die meisten Eltern haben Angst ihre Kinder zu verkorksen.
Most parents worry about messing their kids up.
Ich wollte eure Familie nicht verkorksen.
I didn't want to screw up your family.
Schlaftabletten verkorksen einen nur.
Sleeping pills mess you up.
Das wird ihn für immer verkorksen.
It'll screw him up for life.
Nein, ich versteh dich ja, nette Typen, schade, dass die ihr Leben verkorksen.
What? -Don't try to understand 'em.

Suchen Sie vielleicht...?