Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verhökern Deutsch

Übersetzungen verhökern ins Englische

Wie sagt man verhökern auf Englisch?

verhökern Deutsch » Englisch

sell off

Sätze verhökern ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verhökern nach Englisch?

Filmuntertitel

Wenn noch was da wäre, was wir verhökern könnten.
If there was only something left we could hock.
Sollte er diesmal falsch liegen, muss ich mein Stethoskop verhökern.
If he spoils his record this time, I'll have to hock my stethoscope. I know that.
Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern.
I can cook, sew, keep my mouth shut. and peddle stolen jewels on the black market.
Verhökern Sie einfach den Staubsauger, Sie Wanze, und werfen Sie mir meinen Ball zurück.
Aw, go peddle your vacuum cleaners, you creep and throw me my ball back.
Aber mach keine Werbung damit, dass du ein Auto verhökern willst, mit dem französische Soldaten zur Schlacht an die Marne gefahren sind.
You don't go advertising the fact you're trying to job a car that carried french soldiers to the first battle of the marne.
Und was dich angeht, du kannst deinen Schoß verhökern.
From now on, i'm a single! As for you, you can turn in your lap.
Und in einer Stunde, können sie es als Ramsch verhökern.
And an hour from now they can sell it for junk!
Und das wollte er verhökern?
This is the stuff he's been hawking round?
Gold kann man verhökern.
Yeah, sure, Kinch. Hey.
Diesen Fusel kann er allenfalls als Rattengift verhökern, schöner Whiskey.
The spider may operate a still, but you can not make whiskey.
Kameras, Diamantringe, Fernsehgeräte, die sind am leichtesten zu verhökern.
Cameras, diamond rings, TV sets are the easiest things to hock or sell.
Er soll den Schatz für Cardoza verhökern.
He's going to dispose of the treasure for Cardoza.
Das wär so, als ob ich mein eigenes Kind verhökern würde.
It would be like selling my own child.
Was sind das für Geschäfte, außer das Zeug zu verhökern?
What other kind of business are you in besides them narcotics?

Nachrichten und Publizistik

Und jedem Prominenten, der dem Kampf gegen die Fettleibigkeit seine Zeit opfert, stehen Dutzende gegenüber, die für viel Geld Produkte wie stark zuckerhaltige Getränke - womöglich der Tabak unserer Generation - verhökern.
And, for every celebrity who donates time to fighting obesity, there are a dozen who accept large payments to hawk products, such as ultra-sugary drinks, that are arguably the tobacco of our generation.
Werden auch sie auf das Niveau einer bloßen Touristenattraktion reduziert werden und billige Andenken an eine einst große Kultur verhökern?
Will they be reduced to nothing more than a tourist attraction, peddling cheap mementos of what a once-great culture?

Suchen Sie vielleicht...?