Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfehlen Deutsch

Übersetzungen verfehlen ins Englische

Wie sagt man verfehlen auf Englisch?

Sätze verfehlen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfehlen nach Englisch?

Einfache Sätze

Du kannst es nicht verfehlen.
You can't miss it.
Ihr könnt es nicht verfehlen.
You can't miss it.
Sie können es nicht verfehlen.
You can't miss it.
Das Postamt befindet sich die Straße hinunter. Sie können es nicht verfehlen.
The post office is down the street. You cannot miss it.
Tom konnte es kaum verfehlen.
Tom could hardly miss.

Filmuntertitel

Man kann sie nicht verfehlen.
You can't miss them.
Ich werde mein Ziel sicher nicht verfehlen.
I'll not bungle this shot.
Er wird dich nicht verfehlen. Also beruhige dich.
But where there's an inspector, you can bet they won't miss you. so don't worry.
Der Baron kann sie nicht verfehlen.
The baron can't miss it.
Zu dünn, ich könnte ihn verfehlen.
I might miss him altogether.
Sie können ihn nicht verfehlen.
You can't miss him.
Wenn dein Ziel das Unrecht ist, wirst du es damit nie verfehlen.
Aim this only at injustice, and you cannot fail.
Ich überlegte, zu warten und es ihm zu zeigen, aber in meiner Verfassung hätte ich ihn verfehlen können, also kroch ich weg wie ein vergifteter Hund.
I thought about waiting for him and letting him have it. but there was a good chance in my condition I might miss. so I decided to crawl away like a poisoned dog.
Bei einer ganzen Stadt können sie ihr Ziel nicht verfehlen.
They need a whole city for a target. Then they cannot miss.
Kannst mich nicht verfehlen.
You can't miss it.
Wie könnte ich einen Baum verfehlen?
Now, how could I miss a tree? - The branch.
Man konnte jemand verfehlen, wenn es einem danach stand.
You could miss a man if you had a mind to.
Es ist nicht zu verfehlen.
She's got a splendid mind.
Diese Ambition wird er verfehlen.
In this ambition he will fail.

Nachrichten und Publizistik

Man würde nicht nur die antiamerikanische Haltung verstärken und die gesetzten Ziele verfehlen, sondern überschätzt damit auch das Ausmaß in welchem sich Europa als Gegenpol zu den USA etabliert.
Not only would it add to anti-American attitudes and fail to accomplish its objectives, but it over-estimates the extent to which the new Europe is being formed in opposition to the US.
NEW DELHI: Zieldatum für die Erfüllung der Millenniumziele ist 2015 - und die Welt weiß, dass sie, falls sie weiter macht wie bisher, diese Ziele verfehlen wird.
NEW DELHI - The target date for fulfilling the Millennium Development Goals is 2015, and the world knows it is not on course to meet those goals.
Heutige Marktfundamentalisten verfehlen die Einsicht, das Finanzmärkte von sich aus instabil sind.
Today's market fundamentalist creed fails to recognize that financial markets are inherently unstable.
Und die Zentralbanken bleiben der Politik gegenüber verantwortlich und müssen Rechenschaft ablegen, wenn sie ihre Ziele verfehlen.
Even then, central banks typically remain accountable to politicians and must provide an accounting when they miss the targets.
Bisher deuten alle Anzeichen darauf hin, dass der Prozess seine ehrgeizigen Ziele wohl verfehlen wird.
So far, all signs suggest that the trial is unlikely to meet its ambitious aims.
Doch berichteten uns die Menschen, dass sie ihr Ziel oft verfehlen und die Versorgungsgüter Tausende von Metern zu hoch oder zu tief in dichten Wäldern landen.
But people told us that they often miss and the supplies land up thousands of feet or below in deep forests.
Marktfundamentalisten, Managementberater und Technokraten verfehlen diese Einsicht.
This is what market fundamentalists, management consultants, and technocrats fail to understand.

Suchen Sie vielleicht...?