Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verehrt Deutsch

Übersetzungen verehrt ins Englische

Wie sagt man verehrt auf Englisch?

Sätze verehrt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verehrt nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Stamm verehrt die Ahnen.
That tribe worships its ancestors.
Der Stamm verehrt seine Ahnen und spricht eine eigene, ungewohnte Sprache.
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.
Sie verehrt ihn.
She adores him.
Sie verehrt ihn.
She worships him.
Niemand, außer dem König, verehrt den König.
Nobody except the king admires the king.
Ich kann dich lehren, wie man Gott verehrt.
I can teach you how to worship God.
Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.
Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshipped as queen of gods by the romans.
In alten Zeiten wurden Katzen als Götter verehrt. Das haben sie nicht vergessen.
In ancient times cats were worshiped as gods; they have not forgotten this.
Tom wurde als Prophet verehrt.
Tom was revered as a prophet.

Filmuntertitel

Es brachte mich immer auf, wie du diesen Schwindler verehrt hast. Wie tief du dich vor ihm verbeugt hast.
It used to make my heart ache to hear you worship that overgrown sham, the way you kowtowed to him.
Ich wollte etwas Großartiges tun, etwas erreichen, wovon alle Wissenschaftler träumen, reich, berühmt und verehrt werden, einer der größten Wissenschaftler aller Zeiten werden.
I wanted to do something tremendous, to achieve what men of science have dreamt of since the world began, to gain wealth and fame and honour, to write my name above the greatest scientists of all time.
Die Frau, die ihr verehrt, ist Euch doch recht nahe, oder nicht?
The woman you adore is quite close to you, isn't she?
Ich weiß, dass David Sie verehrt.
I'm. I'm proud to know you sir.
Selma, du weißt, Robert verehrt dich.
Selma, you know Robert worships you.
Verheiratet, gesegnet, geliebt, verehrt.
Married, blessed, loved and cherished.
Sie hat sie verehrt.
She worshipped her.
Werde verehrt, ernährt und als Hoher Priester behandelt, erzähle den Leuten, was sie hören wollen.
I will be worshipped, fed, and treated like a high priest. for telling people what they want to hear.
Karen brachte mich zu der Frau, die ich immer verehrt habe, meine Gönnerin und Meisterin.
It was Karen who first brought me to one whom I'd always idolized, one who became my benefactress and champion.
Eine Gruppe, die einen verehrt, der größer sein soll als du.
A group who worship one they say is higher than you.
Der muss Sie aber sehr verehrt haben.
He must have had a lot of admiration.
Es kam ganz unerwartet. Und wir haben Dr. Phillips alle sehr verehrt.
It was rather sudden and he was quite admired by all of us.
Er verehrt ihn.
He's mad about him.
Auf all die vergessenen Schauspieler und Schauspielerinnen von damals, deren Leben nur noch aus Erinnerungen besteht, an ihre Erfolge und Menschen, die sie verehrt und geliebt haben.
To all the forgotten actors and actresses of the past. To all those whose only permanence lies in the memories of those who saw and loved them.

Nachrichten und Publizistik

Dort wurden die Meister dieser Disziplinen verehrt, die Medizin machte rasche Fortschritte und der Durchschnittsmensch war neugierig, wie die Natur funktioniert.
Masters of these disciplines were revered there, medicine advanced quickly, and the average person was curious about how nature worked.
Inzwischen verehrt nur noch Sarah Palin Thatchers Ansichten zu all diesen Fragen, und Greenspan wurde ganz im chinesischen Stil aus der Finanzgeschichte wegretuschiert.
Now, only Sarah Palin reveres Thatcher's views on all issues, and Greenspan has been airbrushed out of financial history, Chinese-style.
Und natürlich wird auch der Konfuzianismus - eher eine Philosophie als eine Religion - zutiefst verehrt.
And, of course, Confucianism - a philosophy rather than a religion - is deeply revered.
In Ermangelung fairer Wahlen versucht man im Kreml durch das Ködern von Künstlern Legitimität zu erlangen. Wenn ein beliebter Schauspieler, Autor, Bildhauer oder Musiker Putin verehrt, wer kann da schon etwas anderes empfinden?
In the absence of fair elections, Kremlin occupants traditionally seek legitimacy by attracting artists to their side: if a beloved actor, writer, sculptor, or musician loves Putin, how could anyone feel otherwise?
Folglich seine Besuche des Yasukuni-Schreins, wo die Seelen kaiserlicher Soldaten, einschließlich berüchtigter Kriegsverbrecher, verehrt werden.
Hence his tributes to the Yasukuni Shrine, where the souls of imperial soldiers, including notorious war criminals, are worshipped.
Tatsächlich werden im Amerika die Eigenschaften verehrt, die Menschen dazu bringen, Einwanderer zu werden - Entschlusskraft, Ehrgeiz, Risikobereitschaft.
Indeed, in America the qualities that lead people to become immigrants - initiative, ambition, risk-taking - are lionized.
Die goldenen arabischen Zeitalter im 11. Jahrhundert in Bagdad und im 14. Jahrhundert in Andalusien werden als Zeiten großen Lernens verehrt.
The Arab golden ages, in eleventh-century Baghdad and fourteenth-century Andalucía, are revered as periods of great learning.
Das größte technologische Zentrum der Welt, das einst als Innovationsschmiede verehrt wurde, betrachten immer mehr Menschen mit Misstrauen und Abneigung.
Once universally revered as a hotbed of innovation, the world's premier technology hub is increasingly viewed with suspicion and resentment.
Aber die Angst vor Autismus ist so groß und die Reaktionen so irrational, dass Wakefield in manchen Kreisen noch immer als Prophet verehrt wird.
But fear of autism is so great, and the reactions to it so irrational, that in some circles Wakefield continues to be revered as a false prophet.
Es ist bemerkenswert, wie sie, selbst nachdem sie ihre Inkompetenz unter Beweis gestellt haben, in gewissen Kreisen noch immer verehrt werden.
It is remarkable how, having proven their incompetence, they are still revered in some quarters.
Während Barack Obama in Westeuropa verehrt wird, halten ihn viele Polen, Tschechen und Ungarn für eine Art Sozialisten.
Even as Barack Obama is worshipped in Western Europe, many Poles, Czechs, and Hungarians think he is some kind of socialist.
Die Kommunistische Partei nutzt noch immer seine Methoden zur Gehirnwäsche, und von offizieller Seite wird seine Hinterlassenschaft nach wie vor verehrt.
The Communist Party still uses his brainwashing methods, and his legacy continues to be officially revered.
Ob man ihn nun verehrt oder hasst (offenbar ist er nur den wenigsten Menschen, die ihm persönlich begegneten, gleichgültig), ist festzustellen, dass Varoufakis niemals Lenker des Schicksals Griechenlands war.
But, love him or hate him (and, it seems, very few people who have encountered him feel indifferent), Varoufakis was never the arbiter of Greece's fate.
In einer Region, wo die älteren Menschen sehr verehrt werden, muss Zumas Bindung an landestypische Traditionen eine gleichwertige Offenheit gegenüber den Bedürfnissen der Jugend des Landes gegenüberstehen.
In a region that reveres the elderly, Zuma's attachment to his rural traditions must be matched by an equal openness to the appetites of the country's youth.

Suchen Sie vielleicht...?