Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unvermeidbare Deutsch

Sätze unvermeidbare ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unvermeidbare nach Englisch?

Filmuntertitel

Der unvermeidbare Safe!
The inevitable safe.
Auf jeden Fall erschwert der unvermeidbare, entsetzte Aufschrei unserer Bürger in höchstem Maße das Formulieren einer einheitlichen, nationalen Verkehrspolitik. Innerhalb unseres Hauses.
In all events, the inevitable public outcry after all these leaks will make it awfully difficult for us to formulate an integrated national transport policy in the DAA.
Das Unvermeidbare.
The inevitable.
Damit würde eine unvermeidbare Debatte nur aufgeschoben werden.
That would only delay an inevitable argument.
Russen bekreuzigen sich und akzeptieren das Unvermeidbare.
A Russian crosses himself and accepts the inevitable.
Wir wollen helfen, aber wir schieben nur das Unvermeidbare auf.
We're prepared to help you, but I'm concerned that we'd only be putting off the inevitable.
Als unvermeidbare Folge.
As an unavoidable consequence.
Das Unvermeidbare wird nur verzögert.
Merely delayed the inevitable.
Die Ori zu bekämpfen, ist aussichtslos. doch ihr kämpft weiter gegen das Unvermeidbare.
Opposition to the Ori is clearly hopeless, but you continue to struggle against the inevitable.
Katharina, du musst das Unvermeidbare akzeptieren.
Catherine, you must accept the inevitable.
Aber wenn nicht, haben wir eine unvermeidbare Operation hinausgezögert.
But if it doesn't, we've delayed an inevitable operation.
Die unvermeidbare statische Entladung töte Leela durch einen Stromschlag und zerstörte von beiden das Kurzzeitgedächtnis.
The inevitable static discharge electrocuted Leela, and destroyed both of their short-term memories.
Warum das unvermeidbare verleugnen?
Why deny the inevitable?
Aber unsere Einsätze zu stören und weiterhin das Unvermeidbare zu behindern, verursacht nur mehr Schmerz - Außer, wir sind nicht mehr alleine, die sich gegen eure Inbesitznahme wehren.
But disrupting our operations and continuing to obstruct the inevitable can only result in more pain and suffering.

Nachrichten und Publizistik

Zudem gibt es eine konstante und unvermeidbare Überlagerung des öffentlichen und des privaten Sektors.
Moreover, interference is constant, and inevitable, between the public and the private sectors.
Chinas Machthaber mögen den demokratischen Tendenzen im Moment Einhalt geboten haben, doch verzögert die aktuelle Strategie vielleicht lediglich das Unvermeidbare.
China's rulers may have stalled democratic trends for now, but the current strategy has, perhaps, merely delayed the inevitable.

Suchen Sie vielleicht...?