Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unregelmäßig Deutsch

Übersetzungen unregelmäßig ins Englische

Wie sagt man unregelmäßig auf Englisch?

Sätze unregelmäßig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unregelmäßig nach Englisch?

Einfache Sätze

Die Erde ist ein unregelmäßig geformtes Ellipsoid.
The Earth is an irregularly shaped ellipsoid.

Filmuntertitel

Aber der Rhythmus ist unregelmäßig.
But the rhythm of the beat is uneven.
Wenn sie unregelmäßig werden, weiß ich, Sie sind in Schwierigkeiten.
If they become unsteady, I'll know you are in trouble.
Nein. ich arbeite. Unregelmäßig, aber ich arbeite.
No, I work. now and then, but I work.
Verpflegung bekamen sie nur unregelmäßig.
Their rations were irregular.
Clarences Abdrücke sind unregelmäßig.
Clarence has an irregular pattern, like this.
Seine Atemfrequenz ist sehr unregelmäßig und sehr flach.
His breathing rate is very erratic and very shallow.
Seine Atmung ist sehr unregelmäßig.
His breathing's very erratic.
Nein, ihr Puls geht unregelmäßig.
No, it's not from overeating. Her pulse is irregular.
Sieht schlecht aus, schwach und unregelmäßig.
It's weak, Marsh. Becoming faint.
Unregelmäßig, verwirrt, aber definitiv vorhanden. Da müssen wir hin.
Erratic, confused but definitely registering.
Das Innere ist viel zu unregelmäßig.
The interior's too irregular to probe on automatic.
In letzter Zeit kommen die Schecks unregelmäßig.
Lately the checks haven't been so regular.
Sir, diese Lichter blinken unregelmäßig.
Sir, these lights keep blinking out of sequence.
Sein Puls ist sehr unregelmäßig.
His pulse is very irregular.

Nachrichten und Publizistik

In den letzten Jahren sind die kurzen Regenfälle gänzlich ausgeblieben und die längeren Regenfälle unregelmäßig aufgetreten.
In recent years, the short rains have failed entirely, and long rains have been erratic.
Das Wegbrechen der Unterstützung für die Regierung ist durch ihre eigene Ineffizienz bedingt: Die Inflation ist dreimal so hoch wie die offiziellen Prognosen, Grundnahrungsmittel und Kraftstoff sind knapp und Nachschublieferungen erfolgen unregelmäßig.
The erosion of support for the government is due to its inefficiency: inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular.
Da aber die Sonne nicht immer scheint und der Wind nicht immer bläst, ist die Energieproduktion aus diesen Quellen instabil und unregelmäßig.
Akan tetapi karena matahari tidak bersinar setiap saat dan angin tidak selamanya bertiup, energi yang dihasilkan dari sumber tersebut tidak stabil dan tidak tersedia secara terus-menerus.
Die Erzeugung erneuerbarer Energien ist naturgemäß unregelmäßig und aufgrund der Vielzahl fluktuierender Energiequellen in Deutschland stößt sein bestehendes Netz bereits an seine Grenzen.
Renewable energy production is by nature intermittent, and the sheer number of fluctuating power sources in Germany is already pushing its existing grid to the limit.
Zweitens müssen wir unregelmäßig zur Verfügung stehende Energie für Zeiten speichern, in denen kein Wind weht, die Sonne nicht scheint und das Wasser in den Flüssen nicht schnell genug fließt, um Wasserkraftanlagen zu betreiben.
Second, we need to store intermittent energy for times when the wind is not blowing, the sun is not shining, and rivers are not flowing strongly enough to turn hydroelectric turbines.
Aber die Verteilung der Erlöse aus den Kohlenwasserstoffen ist unregelmäßig, und die Zentralregierung hat erhebliche Rückstände angehäuft.
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.

Suchen Sie vielleicht...?