Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

abnormal Englisch

Bedeutung abnormal Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch abnormal?
In einfachem Englisch erklärt

abnormal

An abnormal thing, or situation, is one that is strange, or not typical. The weather is abnormal in Europe when it is hot in winter. When something is abnormal, it often means that it is bigger than normal. The company made abnormal profits this year.

abnormal

anormal, abnormal not normal; not typical or usual or regular or conforming to a norm abnormal powers of concentration abnormal amounts of rain abnormal circumstances an abnormal interest in food departing from the normal in e.g. intelligence and development they were heartbroken when they learned their child was abnormal an abnormal personality much greater than the normal abnormal profits abnormal ambition

Übersetzungen abnormal Übersetzung

Wie übersetze ich abnormal aus Englisch?

Synonyme abnormal Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu abnormal?

Sätze abnormal Beispielsätze

Wie benutze ich abnormal in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

It is abnormal to eat so much.
Das ist nicht normal, so viel zu essen.
It is abnormal to eat so much.
Das ist unnormal, so viel zu essen.

Filmuntertitel

And there's a long list of other abnormal changes in the weather.
Hier gab es eine ganze Reihe anormaler Wetterveränderungen.
And here, the abnormal brain of the typical criminal.
Und hier das abnormale Hirn eines Verbrechers.
Remember, all our reports for the last few weeks have indicated abnormal enemy activity on the coast of Norway.
Bedenken Sie, dass alle Berichte der letzten Wochen auf ungewöhnliche Feindesbewegungen an Norwegens Küste hinweisen.
Abnormal cunning, a contempt for life.
Abnormal schlau. Und eine große Missachtung des Lebens.
I know about abnormal behaviour.
Ich merke, wenn einer nicht normal ist.
That's abnormal.
Das ist unnormal.
Golly, is that abnormal?
Ist das etwa so ungewöhnlich?
Emotionally, I feel nothing abnormal.
Meine Gemütsverfassung ist weiterhin normal.
You mean you prefer to be unhappy and abnormal.
Wären Sie lieber unglücklich und abnormal?
The house, sir, is neither normal nor abnormal.
Das Haus ist weder normal noch anormal.
Well, what i mean is looking at me in a perfunctory, cursory first surveil do i appear abnormal in any way?
Ich meine, wenn Sie mich mit einem flüchtigen Blick ansehen, erscheine ich dann irgendwie ungewöhnlich?
Maybe some of them haven't been as abnormal as this one, but i'll lay my betting average on the line any hour of the day.
Vielleicht waren einige davon nicht so ungewöhnlich, wie dieses hier, aber bisher habe jede Nuss irgendwann geknackt.
Ship came in normally. did you notice anything abnormal?
Die Maschine landete ganz normal. Ist Ihnen nichts Ungewöhnliches aufgefallen?
Overwork, fatigue, tiredness. a nightmare at this point would not be abnormal, mr.
Überarbeitung, Erschöpfung, Müdigkeit. Ein Albtraum wäre bei den Umständen nicht ungewöhnlich, Mr. Kavener.

Nachrichten und Publizistik

And detailed short-term memory tests were abnormal ten years before onset, as suggested in the Framingham and Kungsholmen studies.
Ferner zeigten die Framingham- sowie die Kungsholmen-Studie, dass detaillierte Tests des Kurzzeitgedächtnisses bereits zehn Jahre vor der Manifestation der Krankheit abnormale Ergebnisse lieferten.
Is the US economy ready to grow without abnormal policy support?
Ist die US-Wirtschaft in der Lage, auch ohne außerplanmäßige politische Unterstützung zu wachsen?
Similarly, Noonan syndrome, a relatively common genetic disorder, is marked by abnormal development in various systems of the body that causes unusual facial characteristics, short stature, and cardiac abnormalities.
Das Noonan-Syndrom ist eine relativ häufig auftretende genetische Störung, die mit einer anomalen Entwicklung verschiedener Körpersysteme einhergeht, die ungewöhnliche Gesichtszüge, Kleinwüchsigkeit und Herzfehler hervorrufen.
What remains unaddressed is the root cause of abnormal brain activations.
Was nicht angesprochen wurde ist die Wurzel abnormaler Hirnaktivierungen.
Obviously, these choices become harder still in abnormal times, when major global changes occur and central banks follow unconventional policies.
Diese Entscheidungen sind in nicht normalen Zeiten natürlich um so schwieriger, wenn große globale Veränderungen geschehen und Zentralbanken unkonventionelle Maßnahmen ergreifen.
But a new, low-cost approach promises to ease the challenge confronting investors in normal and abnormal times alike.
Aber ein neuer, preisgünstiger Ansatz verspricht, die Herausforderungen für Anleger in normalen und nicht so normalen Zeiten abzuschwächen.
Whether one is investing in normal or abnormal times, applying a scientific, low-cost approach to get a basket with a higher-than-average share of good apples does seem like a sensible approach.
Egal, ob man in normalen oder nicht normalen Zeiten investiert, die Anwendung eines wissenschaftlichen und preisgünstigen Ansatzes für die Zusammenstellung eines Korbes mit überdurchschnittlich vielen guten Äpfeln scheint in jedem Fall vernünftig zu sein.
But the differences between the metabolically healthy obese and the metabolically abnormal obese are inconsistent.
Aber die Unterschiede zwischen den Fettleibigen mit einem gesunden Stoffwechsel und denen mit einem gestörten Stoffwechsel sind nicht konsistent.
The abnormal power of the media also means that they are not run as normal businesses.
Die ungewöhnliche Macht der Medien verdeutlicht auch, dass diese auf keinen Fall wie ein normales Geschäft geführt werden.
For me, there is nothing more abnormal about China's unbroken pattern of growth than effective macroeconomic intervention in boom times.
Ich selbst kann am kontinuierlichen Wachstumsmuster Chinas nichts Unnormaleres erkennen als wirksame gesamtwirtschaftliche Interventionen in Boomzeiten.
However, abnormal prion protein was detected in the recipient's lymphoid tissues, indicating transmission of infection from an asymptomatic individual.
Dennoch wurden in den lymphatischen Geweben des Empfängers abnorme Prionenproteine nachgewiesen. Das deutet auf die Übertragung der Krankheit durch eine symptomfreie Person hin.
We are a normal country with an abnormal history.
Wir sind ein normales Land mit einer abnormalen Geschichte.
For example, scientists in Oregon recently observed abnormal fertilization in some of the human eggs that they had manipulated.
So haben Wissenschaftler in Oregon kürzlich bei einigen von ihnen manipulierten menschlichen Eizellen abnormale Befruchtung beobachtet.
Leon Kass, who subsequently served as chair of President George W. Bush's Council on Bioethics, argued that the risk of producing an abnormal infant was too great for an attempt at IVF ever to be justified.
Leon Kass, der später als Vorsitzender von Präsident George W. Bushs Ethikrat tätig war, argumentierte, das Risiko bei einer IVF ein Baby mit Gesundheitsschäden zu produzieren wäre zu hoch, um eine derartige Intervention jemals zu rechtfertigen.

abnormal Deutsch

Übersetzungen abnormal ins Englische

Wie sagt man abnormal auf Englisch?

Sätze abnormal ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich abnormal nach Englisch?

Filmuntertitel

Abnormal schlau. Und eine große Missachtung des Lebens.
Abnormal cunning, a contempt for life.
Wären Sie lieber unglücklich und abnormal?
You mean you prefer to be unhappy and abnormal.
Man müsste dumm oder abnormal sein, die Gesellschaft. einer schönen Frau wie Sie abzulehnen.
One would have to be stupid or abnormal to refuse the company of a beautiful woman like you.
Das ist abnormal.
Now, that's abnormal.
Der Geist eines Kindes ist voller Ideen, die bei Erwachsenen als abnormal gälten.
You see, Mr Fane, the mind of a child is full of ideas, which in an adult would be considered abnormal.
Natürlich abnormal.
Abnormal, of course.
Ich weiß nicht. Aber das elektromagnetische Feld des Planeten ist etwas abnormal.
But the electromagnetic field is abnormal. lt could be that.
Sarah? Sie ist nicht abnormal, weder physisch noch psychisch.
She is not subnormal, either physically or mentally.
Ja, aber Sie sagten abnormal.
Yes, but you said abnormal.
Das ist abnormal.
It's not natural.
Denkst du, es ist abnormal?
Do you think it's abnormal?
Eine angebrachte Beschreibung, da ich die bewusste Entscheidung getroffen habe, mich weniger abnormal zu verhalten, wegen deiner konstanten Beschimpfungen.
A reasonable description, considering the fact. that I have consciously decided to conform to less-aberrant behaviour. simply because of your constant verbal abuse.
Sie verhält sich abnormal.
She's acting abnormal.
Ich werde wieder für abnormal gehalten, richtig?
I be freak again. Isn't that so?

Nachrichten und Publizistik

Deshalb muss vor jedem Versuch, Investitionen anzukurbeln, geprüft werden, ob das magere Wachstum in Europa mit abnormal niedriger Kapitalbildung einher geht.
That is why it is essential to determine, prior to any effort to boost investment, whether sluggish growth in Europe reflects abnormally low capital formation.
Interessanterweise reagieren Krebszellen abnormal auf diese Todessignale.
Intriguingly, cancer cells respond abnormally to death signals.

Suchen Sie vielleicht...?