Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stimulieren Deutsch

Übersetzungen stimulieren ins Englische

Wie sagt man stimulieren auf Englisch?

stimulieren Deutsch » Englisch

stimulate stir up rouse move excite agitate

Sätze stimulieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stimulieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Politik wird sicherlich Erfolg dabei haben, die Wirtschaft zu stimulieren.
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.

Filmuntertitel

Ich musste mein Gehirn soweit stimulieren dass ich einzelne Gedanken von meinem Bewusstsein trennen konnte um ihnen ein eigenständiges Dasein zu verleihen.
I needed to stimulate my brain. to the extent that I could detach thought from my conscious. to give it a separate entity of its own.
Ich werde sie jetzt elektrisch stimulieren.
You'll feel a slight electric shock.
Er will uns stimulieren. Sicher ist das gefährlich.
He does it to stimulate us, but, of course, it's risky.
Stimulieren Sie die Nervenenden und beobachten sie die Reaktionen.
Please stimulate the nerve endings and observe the physical reactions one by one.
Das frische Blut sollte unseren Sklavenbestand stimulieren.
It was hoped that such new blood would stimulate our stock of thralls.
Freudenzentrum neu stimulieren.
Re-stimulate pleasure centre.
Statten Sie die Klienten mit den Produkten, die sie benötigen, aus, und. ermuntern Sie dieses Bedürfnis ein wenig, um den Markt zu stimulieren, und. bald werden Ihre Klienten von Ihnen abhängig sein.
Provide your customers with products they need, and encourage that need a little bit to stimulate your market and soon your customers will depend on you.
Hier stimulieren wir ein anderes Bedürfnis.
Here we are stimulating quite another need.
Und diese sensorischen Daten sind lediglich ein Strom von elektrischen Impulsen die dein Rechenzentrum stimulieren.
And this sensory data is merely A stream of electrical impulses which stimulate your computing center.
Stimmen Sie Ben zu oder denken Sie, wir können das Wachstum durch temporäre Anreize stimulieren?
Do you agree with Ben, or do you think we can stimulate growth through temporary incentives?
Wir müssen stimulieren einzelne Kreativität in unserer sozialistischen Gesellschaft.
We must stimulate individual creativity in our socialist society.
Die Hüllen sind nämlich nicht nur zur Verhütung da, sondern auch, um das sexuelle Erleben stärker zu stimulieren.
Sheaths that are designed not only to protect but also to enance the stimulation of sexual congress.
Ich vermute, RC, die Ohrringe stimulieren die Überproduktion der Neurotransmitter im Hirn.
I have a suspicion, RC, that these stimulate overproduction. of the brain's neurotransmitters.
Und stimulieren die Zirbeldrüse, so dass wir damit sehen können.
Stimulating the pineal gland, allowing us to see with it.

Nachrichten und Publizistik

Nur die aufstrebenden Volkswirtschaften Asiens könnten durch eine gemeinsame Anstrengung zur Steigerung des Inlandskonsums effektiv zur Erhöhung der globalen Nachfrage beitragen, was wiederum zusätzliche Investitionen stimulieren würde.
Only the emerging and developing economies of Asia could effectively contribute to lifting global demand through a coordinated effort aimed at boosting domestic consumption, which, in turn, would stimulate additional investment.
Soll dies für Afrika ein Wendepunkt sein und keine weitere trügerische Hoffnung, muss dieser Sommer der Beginn anhaltender Bemühungen sein, das Engagement des privaten Sektors zu stimulieren.
If this is to be a turning point for Africa, rather than another false dawn, this summer must be the start of a prolonged effort to stimulate private-sector engagement.
Durch die Förderung umweltfreundlicher und profitabler landwirtschaftlicher Methoden und Technologien stimulieren diese Maßnahmen auch nichtlandwirtschaftliche Aktivitäten in den Dörfern.
Indeed, by promoting agricultural practices and technologies that are environmentally sustainable and raise rural incomes, these policies also stimulate rural non-farm activities.
Als international verantwortliche Nation muss das Land seine Wirtschaft stimulieren, um einen zusätzlichen Katalysator für weltweites Wachstum zu bilden.
As a responsible international stakeholder, Japan must stimulate its economy to provide an additional catalyst for global growth.
Dass Regierungen generell nicht in der Lage sind, die Vorstellungskraft der Menschen zu stimulieren, ist nicht wahr.
It is not true that governments are inherently unable to stimulate people's imagination.
Es liegt nun bei den nationalen politischen Führungen, zu erkennen, dass die quantitative Lockerung allein nicht ausreicht - und zu überlegen, was sonst noch zu tun ist, um Ausgaben und Nachfrage zu stimulieren.
It is now up to national political leaders to recognize that QE is not enough - and to start thinking about what else should be done to stimulate spending and demand.
Der Markt allein ist eine ineffektive Methode, Forschung und Entwicklung in Technologien, deren Funktionieren unsicher ist, zu stimulieren, und eine hohe Kohlenstoffsteuer bremst, wenn keine Alternativen zur Verfügung stehen, lediglich das Wachstum.
The market alone is an ineffective way to stimulate research and development into uncertain technology, and a high carbon tax will simply hurt growth if alternatives are not ready.
Versuche, die Konjunktur zu stimulieren, würden lediglich zu höheren Preisen führen, da die Leute mehr Geld für dieselbe Menge an Waren und Dienstleistungen ausgäben.
Attempts to stimulate it will produce only higher prices as people spend more money on the same quantity of goods and services.
Bei flexiblen Wechselkursen jedoch würde die Geldmengenkontraktion in einer großen Volkswirtschaft andere Volkswirtschaften kurzfristig stimulieren, während eine Geldmengenexpansion ihrer Leistung schaden würde.
With flexible exchange rates, however, monetary-policy contraction in a major economy would stimulate other economies in the short run, while monetary expansion would damage their performance.
Die neue Regierung von US-Präsident Barack Obama kündigte ein Drei-Jahres-Konjunkturpaket an, das die Gesamtnachfrage stimulieren sollte.
US President Barack Obama's new administration announced a three-year fiscal package intended to stimulate aggregate demand.
Die Geldsendungen von Migranten übersteigen den Gesamtwert sämtlicher ausländischer Entwicklungshilfe, ganz zu schweigen von den Steuern, die Migranten zahlen, den Investitionen, die sie tätigen, und dem Handel, den sie stimulieren.
Migrant remittances exceed the value of all overseas development aid combined, to say nothing of the taxes that migrants pay, the investments they make, and the trade they stimulate.
Wenn der FPC die Kapitalanforderungen senkt, um die Kreditvergabe zu stimulieren, aber der MPC zur Inflationsbekämpfung die Zinssätze anhebt, wären die Banken widersprüchlichen Signalen ausgesetzt.
If the FPC lowers capital requirements to encourage lending, but the MPC raises rates to cope with inflation, banks would face competing pressures.
Amphetamine stimulieren den Körper: Die Konsumenten erleben gesteigertes Selbstvertrauen, Kontaktfreude und mehr Energie.
Amphetamines speed up the way the body works: users experience increased confidence, sociability, and energy.
BERKELEY - In einem seltenen Akt der parteiübergreifenden Zusammenarbeit hat der Kongress der Vereinigten Staaten vor kurzem ein Gesetz verabschiedet, das mehr ausländische Direktinvestitionen (foreign direct investiment, FDI) in die USA stimulieren soll.
BERKELEY - In a rare act of bipartisanship, the United States Congress recently passed legislation to encourage more inward foreign direct investment.

Suchen Sie vielleicht...?