Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

stimulieren Deutsch

Übersetzungen stimulieren ins Russische

Wie sagt man stimulieren auf Russisch?

Sätze stimulieren ins Russische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich stimulieren nach Russisch?

Einfache Sätze

Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit.
Знание иностранных языков стимулирует работу мозга.

Filmuntertitel

Ich werde sie jetzt elektrisch stimulieren.
Вы почувствуете небольшой электрический шок.
Stimulieren Sie die Nervenenden und beobachten sie die Reaktionen.
Стимулируйте нервные окончания и следите за физической реакцией, одно за другим.
Das frische Blut sollte unseren Sklavenbestand stimulieren.
Мы надеялись, что вы вольете свежую кровь в поголовье рабов.
Statten Sie die Klienten mit den Produkten aus, die sie benötigen und ermuntern Sie dieses Bedürfnis ein wenig, um den Markt zu stimulieren. Bald darauf werden sie von Ihnen abhängig sein, sie wirklich brauchen.
Дайте клиенту то, что ему нужно формируйте его запросы, стимулируйте рынок и он будет зависеть от вас.
Hier stimulieren wir ein anderes Bedürfnis.
А здесь формируются совсем иные запросы.
Stimmen Sie Ben zu oder denken Sie, wir können das Wachstum durch temporäre Anreize stimulieren?
М-р Гардинер, вы согласны с Беном или считаете, что можно стимулировать рост, применяя временные меры?
Wir müssen stimulieren einzelne Kreativität in unserer sozialistischen Gesellschaft.
Нужно поощрять индивидуальную деятельность в нашем социалистическом обществе.
Die Hüllen sind nämlich nicht nur zur Verhütung da, sondern auch, um das sexuelle Erleben stärker zu stimulieren.
Средства предохранения, специально предназначенные не только для защиты но также для усиления и стимулирования сексуального переживания.
Wir müssen ihn stimulieren.
Мы должны поощрять его.
Kauft es! Es könnte einige Gedanken in euch stimulieren. Ihr werdet vielleicht erkennen, wie wir hier wieder rauskommen.
Возможно, в вас проснется мысль, вы переключите свой гештальт и включите восприятие и увидите путь отсюда.
Sie empfangen elektrische Impulse von Ihrem Gehirn und stimulieren die jeweiligen Muskeln.
Они разработаны с целью улавливать электрические импульсы Вашего мозга и стимулировать соответствующие мышцы.
Wenn Sie wieder vor dem Beamen nervös sind, dann stimulieren Sie einen neuralen Druckpunkt, etwa so.
В следующий раз, когда вы начнете волноваться по поводу транспортации Вы должны стимулировать точку нервного узла вот так.
Es könnte das Gehirn stimulieren, die Heilung beschleunigen.
Что это может стимулировать их мозг, ускоряя лечение.
Computer, Nervenabbildungsscan fortsetzen und visuellen Kortex stimulieren.
Компьютер, продолжите сканирование нервов и стимулируйте зрительную функцию.

Nachrichten und Publizistik

Dies zu beenden würde die Exporte stimulieren.
Прекращение этой практики стимулировало бы экспорт.
Dass Regierungen generell nicht in der Lage sind, die Vorstellungskraft der Menschen zu stimulieren, ist nicht wahr.
Это не правда, что власти по своей природе не способны стимулировать воображение людей.
In derartigen Ökonomien könnten Kapitalzuflüsse das Wachstum eher verzögern als stimulieren.
В этих странах, приток капитала может также замедлить рост, а не стимулировать его.
Versuche, die Konjunktur zu stimulieren, würden lediglich zu höheren Preisen führen, da die Leute mehr Geld für dieselbe Menge an Waren und Dienstleistungen ausgäben.
Попытки его стимулировать приведут лишь к росту цен, поскольку люди будут тратить больше денег на то же самое количество товаров и услуг.
Maßnahmen dieser Art - zusammen mit Initiativen zur Verbesserung der Einkommen der Menschen - helfen auch bei der Entwicklung des ländlichen Raums, stimulieren Märkte und fördern die Entstehung von Arbeitsplätzen.
Такие меры - наряду с инициативами по улучшению благосостояния бедноты - также способствуют сельскому развитию, стимулируют рынок и создают рабочие места.
Bei flexiblen Wechselkursen jedoch würde die Geldmengenkontraktion in einer großen Volkswirtschaft andere Volkswirtschaften kurzfristig stimulieren, während eine Geldmengenexpansion ihrer Leistung schaden würde.
Однако при гибких валютных курсах сокращение денежно-кредитной политики крупной экономики будет стимулировать другие экономики в краткосрочной перспективе, в то время как увеличение денежной массы может повредить их работе.
Die neue Regierung von US-Präsident Barack Obama kündigte ein Drei-Jahres-Konjunkturpaket an, das die Gesamtnachfrage stimulieren sollte.
Новая администрация президента США Барака Обамы выступила с трехлетним налоговым пакетом, предназначенным для стимулирования совокупного спроса.
Die Geldsendungen von Migranten übersteigen den Gesamtwert sämtlicher ausländischer Entwicklungshilfe, ganz zu schweigen von den Steuern, die Migranten zahlen, den Investitionen, die sie tätigen, und dem Handel, den sie stimulieren.
Переводимые мигрантами денежные суммы превышают сумму всей помощи развивающимся странам, не говоря уже об уплачиваемых ими налогах, об их инвестициях и стимулировании торговли.
Amphetamine stimulieren den Körper: Die Konsumenten erleben gesteigertes Selbstvertrauen, Kontaktfreude und mehr Energie.
Амфетамины ускоряют работу организма: принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии.
BERKELEY - In einem seltenen Akt der parteiübergreifenden Zusammenarbeit hat der Kongress der Vereinigten Staaten vor kurzem ein Gesetz verabschiedet, das mehr ausländische Direktinvestitionen (foreign direct investiment, FDI) in die USA stimulieren soll.
БЕРКЛИ. В редком проявлении двухпартийного консенсуса конгресс США недавно принял закон, чтобы способствовать притоку прямых иностранных инвестиций.
Selbstverständlich muss der Staat in Zeiten der Depression Defizite in Kauf nehmen, um die Nachfrage zu stimulieren und die wachsende Arbeitslosigkeit einzudämmen.
Конечно же, правительства должны иметь дефициты в условиях экономических депрессий, чтобы стимулировать спрос и сдерживать рост безработицы.
Bislang bleiben die Industrieländer schwach, und ihre Notenbanken versuchen, die schleppende Nachfrage zu stimulieren.
В настоящее время экономики развитых стран остаются слабыми, а центральные банки пытаются стимулировать ослабевший спрос.
Die Regierungspolitik in den USA und anderen reichen Ländern sollte diese Investitionen durch besondere Anreize stimulieren.
Политика правительства в США и других богатых странах должна стимулировать эти инвестиции посредством специальных стимулов.
Doch obwohl Computer eine neue Form der Kenntnis des Lesens und des Schreibens verbreiten, sind sie nicht in der Lage, alle intellektuellen Bedürfnisse zu befriedigen, die sie stimulieren.
Но хотя компьютеры и распространяют новую форму грамотности, они не способны удовлетворить все интеллектуальные потребности, которые они стимулируют.

Suchen Sie vielleicht...?