Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

run aground Englisch

Bedeutung run aground Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch run aground?

run aground

(= ground) hit or reach the ground (= ground) bring to the ground the storm grounded the ship

Übersetzungen run aground Übersetzung

Wie übersetze ich run aground aus Englisch?

Synonyme run aground Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu run aground?

Sätze run aground Beispielsätze

Wie benutze ich run aground in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Someday I'll run like the wind.
Irgendwann werde ich wie der Wind rennen.
If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen.
Why did you try to run away?
Warum hast du versucht wegzulaufen?
If you run fast, you can catch the train.
Wenn Sie schnell laufen, können Sie den Zug noch erwischen.
If you run fast, you can catch the train.
Wenn du schnell läufst, dann erwischst du den Zug.
I was nearly run over by a car.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
Don't run risks.
Geh keine Risiken ein.
I was almost run over by a car.
Ich wurde beinahe von einem Auto überfahren.
His home run excited the crowd.
Sein Home Run begeisterte die Menge.
Generally speaking, boys can run faster than girls.
Im Allgemeinen können Jungen schneller laufen als Mädchen.
We've run short of money.
Uns wurde das Geld knapp.
We will run short of oil some day.
Eines Tages wird uns das Öl knapp werden.
Fire! Run!
Feuer! Rennt!

Filmuntertitel

We want to help the Arabs, to protect their language and their religion. We wish to let them run their own country and help them gradually take in the values of modern Western civilization.
Wir wollen den Arabern helfen, ihre Sprache und ihre Religion schützen, ihnen die Verwaltung überlassen und ihnen helfen, die Werte unserer Zivilisation aufzunehmen.
I thought the battle of the smalah would end the war, but Abd el-Kader would be on the run for another 4 years.
Der Sieg über die Smala beendete nicht den Krieg. Abd el-Kader wehrte sich noch 4 Jahre.
You're the only single parent whose son witnessed his own mother get killed in a hit-and-run and hasn't said a word since.
Nein, aber Sie sind der Einzige, dessen Sohn sah, wie seine Mutter durch Fahrerflucht getötet wurde, und seitdem nicht sprach.
I didn't get to see her this morning, 'cause she left early for the tech run.
Ich sah sie heute früh nicht. Sie haute früher ab.
I can't give you an exact number, but offhand, this kind of testing can run you hundreds of thousands of dollars.
Ich habe keine genaue Summe, aber vielleicht über 100 000 Dollar.
How far do we have to run?
Wie weit müssen wir noch rennen?
So did they run?
Sind sie weggerannt?
We cannot afford to let this enemy run rampant.
Wir können sie nicht gewähren lassen.
I won't run away from it.
Ich wollte diese Kräfte nicht.
Is there a deeper forensic analysis we can run?
Können wir eine tiefgründigere forensische Analyse durchführen?
I'll run the letter combination against the DMV registry - and see if we can get a hit.
Ich gleiche die Buchstabenkombination mit den Kfz-Zulassungen ab und schaue, ob wir was finden.
You cannot run away this time!
Jetzt wirst du mir nicht entfliehen!
The sand has run out!
Das Glass ist voll!
We got to run!
Wir müssen uns zurückziehen!

Nachrichten und Publizistik

Yes, gold has had a great run, but so, too, did worldwide housing prices until a couple of years ago.
Ja, mit Gold ist es prima gelaufen, aber bis vor ein paar Jahren war es auch mit weltweiten Immobilienpreisen so.
But, despite gold's heightened allure in the wake of an extraordinary run-up in its price, it remains a very risky bet for most of us.
Aber trotz seiner erhöhten Attraktivität im Gefolge einer außergewöhnlichen Preissteigerung, bleibt Gold für die meisten von uns eine sehr riskante Sache.
Devaluation of the dollar could improve US competitiveness in the short run, but it is not a solution.
Eine Abwertung des Dollars könnte die Wettbewerbsfähigkeit der USA kurzfristig verbessern, aber das ist keine Lösung.
In the long run, America's growth pattern must undergo a structural shift from reliance on debt and consumption one based on Americans vaunted capacity for creativity and innovation.
Langfristig muss Amerikas Wachstumsmuster einer strukturellen Veränderung unterzogen werden - von der Abhängigkeit von Schulden und Konsum hin zu einem Wachstum, das auf der viel gepriesenen Kreativitäts- und Innovationsfähigkeit der Amerikaner beruht.
In the short run, the US current-account deficit will remain, regardless of which country runs bilateral surpluses.
Kurzfristig wird das US-Leistungsbilanzdefizit bleiben, unabhängig davon, welches Land bilaterale Überschüsse erwirtschaftet.
But his term ends next year and he cannot run again.
Nächstes Jahr allerdings endet seine Amtszeit und er darf nicht mehr kandidieren.
To revive growth, others must be encouraged to spend - governments that can still borrow should run larger deficits, and rock-bottom interest rates should discourage thrifty households from saving.
Um das Wachstum wiederzubeleben, müssen andere ermutigt werden, Geld auszugeben - Regierungen, die noch immer kreditwürdig sind, sollen ihre Defizite vergrößern, und niedrige Zinssätze sollen Haushalte vom Sparen abhalten.
Unfortunately, despite past stimulus, growth is still tepid, and it is increasingly difficult to find sensible new spending that can pay off in the short run.
Leider ist das Wachstum trotz bereits durchgeführter Anreize immer noch schwach, und es wird immer schwieriger, vernünftige und kurzfristig lohnenswerte neue Ausgabemöglichkeiten zu finden.
Countries that had been growing rapidly in the run-up to the great crash of 2008 typically had trade surpluses (or very small deficits).
Länder, die im Vorfeld des großen Crashs von 2008 ein hohes Wirtschaftswachstum erzielten, wiesen in der Regel Handelsüberschüsse (oder sehr kleine Defizite) auf.
In the past, this push was accommodated by the willingness of the US and a few other developed nations to run large trade deficits.
In der Vergangenheit wurde dieses Drängen von der Bereitschaft der USA und einiger anderer entwickelter Länder getragen, hohe Handelsdefizite anzuhäufen.
Why do Piemontese, Bavarians, or Scots need intermediate national bureaucracies to run their tax policies, welfare programs, securities laws, and the largely useless, duplicative armies?
Warum brauchen Piemontesen, Bayern oder Schotten eine Bürokratie auf nationaler Ebene für ihre Steuerpolitik, Wohlfahrtssysteme, Sicherheitsgesetze und die größtenteils nutzlosen, ihre Mängel lediglich vervielfachenden Armeen?
Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?
Wäre das Leben nicht viel einfacher, wenn der gemeinsame Markt, die Währung, die Außenpolitik, eine Armee und ein paar andere Dinge auf der Gemeinschaftsebene verwaltet würden und der Rest sinnvolleren lokalen Behörden übertragen würde?
But an EU with 10 new members simply cannot be run as it has for decades.
Aber eine EU mit 10 neuen Mitgliedern kann einfach nicht mehr nach dem Muster der vergangenen Jahrzehnte geführt werden.
Meles will be sorely missed in Hargeisa, as he planned to run a Chinese-financed gas pipeline through Somaliland territory from the Ogaden to the coast.
In Hargeisa wird man Meles schmerzlich vermissen, da er eine von China finanzierte Gaspipeline aus dem Ogaden über das Territorium von Somaliland bis an die Küste plante.

Suchen Sie vielleicht...?