Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

renewed Englisch

Bedeutung renewed Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch renewed?

renewed

restored to a new condition felt renewed strength

Übersetzungen renewed Übersetzung

Wie übersetze ich renewed aus Englisch?

renewed Englisch » Deutsch

erneuert erneut erneuerten erneuerte

Synonyme renewed Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu renewed?

Sätze renewed Beispielsätze

Wie benutze ich renewed in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

I had my driver's license renewed last month.
Ich habe letzten Monat meinen Führerschein erneuern lassen.
I had my driving licence renewed last month.
Ich habe letzten Monat meinen Führerschein erneuern lassen.
She renewed the soil in the flower pot.
Sie erneuerte die Erde in dem Blumentopf.
Tom renewed his driver's license three weeks ago.
Tom ließ vor drei Wochen seinen Führerschein verlängern.
Tom was able to work with renewed vigour after taking a short break.
Nach einer kurzen Verschnaufpause konnte Tom mit frischer Kraft weiterarbeiten.
When does your passport need to be renewed?
Wann muss dein Pass verlängert werden?
When does your passport need to be renewed?
Wann muss Ihr Pass verlängert werden?

Filmuntertitel

Captain, you have renewed my faith in mankind.
Captain, Sie haben mir den Glauben an die Menschheit wieder gegeben.
I expect a display of renewed zeal to show your gratitude.
Ihre Dankbarkeit beweisen werden.
Did she tell you that your residency here is not being renewed?
Hat sie Ihnen gesagt, dass Ihr Vertrag nicht erneuert wird?
The Lord has renewed my strength and lightened my burdens.
Der Herr hat meine Kraft erneuert und meine Last erleichtert.
There's no statutory limitation because a minor over-zealous colonial official who has regularly renewed the regulatory commission.
Nein, weil ein kleiner, pflichtbewusster Kolonialbeamter. regelmäßig das Nötigste unternahm, um eine Verjährung zu verhindern.
As her body progressively wasted, she seemed to turn to the very stones of the abbey for renewed strength, as if they could sustain that burning desire for life only for life, that ravaged her as much as the fever of disease.
Als ihr Körper mehr und mehr schwand, wandte sie sich den Steinen der Abtei zu, um neue Kräfte zu bekommen, als ob diese den brennenden Wunsch nach Leben erhalten könnten nur nach Leben. Dieser Wunsch verzehrte sie wie das Fieber ihrer Krankheit.
Your captain informs me a prescription given by the former medical officer should be renewed by yourself.
Ihr Captain sagte mir, dass ein Rezept. das von dem früheren Schiffsarzt stammt. von Ihnen erneuert werden soll.
We renewed acquaintances yesterday.
Wir trafen uns erst gestern.
In what strange land shall we be renewed?
In welchem fremden Land werden wir neu beginnen?
He'll have to have it renewed soon.
Sie sollten mal seinen Pass sehen, er braucht bald einen neuen.
But each time is a renewed pleasure.
Es ist jedes Mal eine neue Freude.
To our renewed youth, Mr Klotz.
Auf unsere neue Jugend, Herr Klotz.
Have you renewed your pilot's license, Barney?
Ist dein Pilotenschein noch gültig, Barney?
I catch you on the landing, and in the renewed struggle, I shoot you.
Ich könnte Sie auf dem Absatz einholen, und im erneuten Handgemenge erschieße ich Sie.

Nachrichten und Publizistik

The advanced economies should promote productivity-enhancing structural reforms with renewed vigor.
Die fortgeschrittenen Volkswirtschaften sollten sich erneut um produktivitätssteigernde Strukturreformen bemühen.
Otherwise, it runs the risk of renewed chaos and violence, but this time in a more destabilized region, as Pakistan's current problems demonstrate.
Andernfalls besteht das Risiko, dass Chaos und Gewalt wieder erstarken, aber dann in einer noch stärker destabilisierten Region, wie die gegenwärtigen Probleme Pakistans deutlich machen.
The celebration of the glory of the past, mixed with popular English songs of the present, seemed to indicate renewed national confidence.
Die Feier der ruhmreichen Vergangenheit, gemischt mit englischen Popsongs der Gegenwart, ließ ein erstarktes nationales Selbstvertrauen erkennen.
This renewed embrace of the market, reminiscent of Deng Xiaoping's original turn to capitalism in 1979, will be hard medicine for China's entrenched business and government elites to swallow.
Diese erneute Ausrichtung am Markt, die an Deng Xiaopings ursprüngliche Wende hin zum Kapitalismus von 1979 erinnern, wird für die klassischen Unternehmens- und Regierungseliten Chinas schwer zu schlucken sein.
This renewed commitment to a strong and united Europe is the second pillar of a twenty-first-century German foreign policy.
Dieses neuerliche Bekenntnis zu einem starken und vereinten Europa stellt die zweite Säule der deutschen Außenpolitik im einundzwanzigsten Jahrhundert dar.
A renewed emphasis on stimulus must be augmented by global coordination on the timing and content of stimulus measures.
Es werden wieder global koordinierte Anreize benötigt, wobei zeitliche Abstimmung und Inhalt der Maßnahmen weltweit koordiniert werden müssen.
But only a strong regional consensus on Afghanistan's future can avert the prospect of a renewed struggle for mastery there.
Aber nur ein starker regionaler Konsens über die Zukunft Afghanistans kann die Aussicht auf einen erneuten Machtkampf in diesem Land abwenden.
The danger is not renewed Japanese militarism, but rather a Japan that is unable and unwilling to do its share to meet the regional and global challenges facing Asia.
Gefahr droht ihnen nicht von einem neuerlichen japanischen Militarismus, sondern von einem Japan, das unfähig und unwillig wäre, seinen Beitrag zu den regionalen und globalen Herausforderungen zu leisten, vor denen Asien steht.
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater.
Die Notwendigkeit, Afghanistan erneut unsere Aufmerksamkeit zu schenken, könnte kaum größer sein.
Otherwise, the global economy will remain at risk from renewed protectionist pressures and economic or political events that might trigger a disorderly resolution of the imbalances and undermine growth.
Andernfalls droht der Weltwirtschaft weiterhin Gefahr durch neuerlichen Protektionsdruck sowie wirtschaftliche oder politische Ereignisse, die eine ungeordnete Auflösung der Ungleichgewichte auslösen und das Wirtschaftswachstum untergraben könnten.
The recent fighting in Macedonia, which left eight police officers and 14 Albanian militants dead, raises the specter of renewed violence.
Die jüngsten Kämpfe in Mazedonien, denen 8 Polizisten und 14 albanische Militante zum Opfer fielen, lassen das Schreckgespenst erneuter Gewalt erstehen.
Thus, large banks are likely to continue to hold too little capital and to take excessive risks, raising the prospect of renewed bouts of financial instability.
Daher ist es wohl so, dass große Banken weiterhin zu wenig Kapital halten und übermäßige Risiken eingehen, wodurch die die Wahrscheinlichkeit erneuter Phasen finanzieller Instabilität steigt.
America's renewed engagement with Iran is clearly a policy that will have a far-reaching impact in the Middle East.
Amerikas neuerliche Dialogbereitschaft gegenüber dem Iran wird eindeutig weit reichende Auswirkungen für den Nahen Osten haben.
This threat could recur, however, if there is a renewed standoff between new superpowers.
Diese Bedrohung könnte allerdings wiederkehren, wenn es zwischen neuen Supermächten zu einer erneuten Pattsituation kommt.

Suchen Sie vielleicht...?