Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
C1

registered Englisch

Bedeutung registered Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch registered?

registered

(of a boat or vessel) furnished with necessary official documents specifying ownership etc listed or recorded officially record is made of 'registered mail' at each point on its route to assure safe delivery registered bonds (of animals) officially recorded with or certified by a recognized breed association; especially in a stud book a registered Percheron

Übersetzungen registered Übersetzung

Wie übersetze ich registered aus Englisch?

Synonyme registered Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu registered?

Sätze registered Beispielsätze

Wie benutze ich registered in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

How many days will it take if I send this as registered mail?
Wie viel Tage dauert es, wenn ich das als Einschreiben schicke?
I want this letter registered.
Ich möchte diesen Brief als Einschreiben aufgeben.
I want to have this letter registered.
Ich möchte diesen Brief als Einschreiben schicken.
This house is registered in my name.
Dieses Haus ist auf meinen Namen registriert.
This house is registered in my name.
Dieses Haus ist auf mich eingetragen.
What do I have to do now that I'm registered?
Was mache ich jetzt, da ich angemeldet bin?
Please send this by registered mail.
Verschicken Sie das bitte per Einschreiben.
I want to send this by registered mail.
Ich möchte das hier gerne per Einschreiben verschicken.
Are you a registered voter?
Bist du wahlberechtigt?
Are you a registered voter?
Sind Sie wahlberechtigt?
I'd like to send this package by registered mail.
Ich möchte dieses Paket per Einschreiben verschicken.
The specified email is already registered.
Die angegebene E-Mail-Adresse ist bereits registriert.
The specified email is already registered.
Die angegebene Netzpostadresse ist bereits registriert.
He received a registered letter.
Er erhielt ein Einschreiben.

Filmuntertitel

A 30-day option on 10,000 shares of stock in this company, now registered in the name of Thomas A. Dickson.
Eine 30-Tage-Option über 10.000 Aktien in dieser Firma, die auf den Namen Thomas A. Dickson läuft.
I registered as Mr. And Mrs.
Ich hab uns als Ehepaar eingetragen.
Why aren't you registered?
Warum sind Sie nicht registriert?
I registered them and sent them express. -Receipt!
Eingeschrieben und Express abgeschickt.
He's got a woman in there, and she's not registered.
Er hat eine Frau da drin, die nicht eingetragen ist.
I'm telling you, no one's registered by that name.
Ich sage Ihnen doch: Unter dem Namen ist niemand gemeldet.
And this hand is paralyzed from signing for registered letters.
Diese arme Hand ist völlig gelähmt vom Kassieren!
Then you went and registered this Davis.
Und du hast diesen Davis angemeldet.
I'm not registered.
Ich bin nicht angemeldet.
No, he's no good too. He's not registered.
Nein, er ist auch nicht angemeldet.
I'm not a registered nurse.
Ich bin keine Krankenschwester.
The pieces are all registered.
Die Stücke sind alle registriert.
Presuming I stayed at a hotel at all, under what name was I registered?
Wollen wir annehmen, dass ich im Hotel wohnte. Unter welchem Namen?
Nellie Brown, registered nurse.
Nellie Brown, eine ausgebildete Krankenschwester.

Nachrichten und Publizistik

Political Islam is an almost unknown phenomenon in this region (the Islamic Party of Kenya was never registered, for example), and Muslim organizations have mostly focused on welfare and rights.
Der politische Islam ist in dieser Region ein nahezu unbekanntes Phänomenon (die Islamische Partei Kenias etwa wurde nie angemeldet), und muslimische Organisationen konzentrieren sich zumeist auf die Bereiche Wohltätigkeit und Recht.
One recent survey shows that the number of users registered with China's ten most popular bulletin boards, which focus on news and political affairs, range from 100,000 to 500,000.
Eine kürzlich durchgeführte Untersuchung zeigt, dass die Zahl der bei Chinas zehn beliebtesten - sich auf Nachrichten und das politische Geschehen konzentrierenden - Bulletinboards angemeldeten Internetnutzer zwischen 100.000 und 500.000 beträgt.
He insisted on being consulted by the Bush administration on US plans, and when some in Washington thought aloud about taking on Iraq after Afghanistan, the Prime Minister registered a clear veto.
Blair bestand darauf, in alle Pläne der amerikanischen Regierung eingeweiht zu werden und als man in Washington begann, laut darüber nachzudenken, sich nach Afghanistan um den Irak zu kümmern, legte der Premierminister ein klares Veto ein.
Little wonder, then, that the largest drops in popular support for enlargement registered by the Eurobarometer Survey occurred in EU countries with the most generous welfare states.
Es ist daher kein Wunder, wenn sich - wie im Rahmen der Eurobarometer- Erhebung festgestellt - die Unterstützung für die Erweiterung in den EU-Ländern mit den großzügigsten Sozialsystemen am stärksten verringert hat.
For this month's election, Hong Kong's 3.2 million registered voters can elect only 30 of the 60 seats.
Bei den Wahlen in diesem Monat können Hongkongs 3,2 Millionen eingetragene Wähler nur 30 von 60 Sitzen wählen.
Today, however, every Malaysian must declare a religious affiliation, which is registered with the government - a requirement that has made it difficult for a Muslim to leave Islam without formalizing the change of status through the legal process.
Heutzutage jedoch muss jeder Malaysier seine Religionszugehörigkeit erklären, die von der Regierung erfasst wird - eine Maßgabe, die es einem Moslem erschwert, dem Islam den Rücken zu kehren ohne die Statusänderung über den Rechtsweg zu formalisieren.
For the last 20 years, the number of citizens who registered to vote had been declining and the number of registered voters who stayed home had been increasing.
In den letzten 20 Jahren sank die Zahl der Bürger, die sich für Wahlen registrieren ließen und auch die Zahl der registrierten Wähler, die am Wahltag dann daheim blieben, war angestiegen.
For the last 20 years, the number of citizens who registered to vote had been declining and the number of registered voters who stayed home had been increasing.
In den letzten 20 Jahren sank die Zahl der Bürger, die sich für Wahlen registrieren ließen und auch die Zahl der registrierten Wähler, die am Wahltag dann daheim blieben, war angestiegen.
Seventy-four million Nigerians were registered to vote, but turnout was far below that.
Für die Wahl registriert waren 74 Millionen Nigerianer, aber die Beteiligung blieb weit dahinter zurück.
He has registered the US Congress's hostility toward Iran and the desire to confront the Islamic Republic militarily.
Er hat die Feindschaft des US-Kongresses gegenüber dem Iran und den dortigen Wunsch nach einer militärischen Konfrontation mit der islamischen Republik bemerkt.
Common asylum policies - including, for example, the basic rule that asylum-seekers should be registered at their point of entry into the EU - are not functioning or are being bypassed.
Allgemeine asylpolitische Grundsätze - wie beispielsweise die grundlegende Regel, dass Asylsuchende an ihrem Einreiseort in die EU registriert werden - funktionieren nicht oder werden umgangen.
Therefore new financial products must be registered and approved by the appropriate authorities before being sold.
Deshalb müssen neue Finanzprodukte vor ihrem Verkauf von entsprechenden Stellen registriert und genehmigt werden.
Ordinary securities must be registered with the SEC before they can be traded.
Normale Wertpapiere müssen bei der SEC eingetragen werden, bevor sie gehandelt werden dürfen.
Derivatives traded on exchanges should be registered as a class.
Derivate, die an der Börse gehandelt werden, sollten als Klasse eingetragen sein.

Suchen Sie vielleicht...?