Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze recreation landscape Beispielsätze

Wie benutze ich recreation landscape in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

It is certainly one of the more innovative and promising ideas to emerge from a rather barren policy landscape.
Mit Sicherheit ist dies eine der innovativeren und vielversprecherenden Ideen, die in letzter Zeit aus einer ansonsten ziemlich unfruchtbaren politischen Landschaft hervorgegangen sind.
Exaggerated fear of outside enemies has always been part of the American political landscape.
Übertriebene Angst vor ausländischen Feinden war schon immer Teil der politischen Landschaft der USA.
While the US is thus likely to remain a key factor in influencing Asia's strategic landscape, the role of the major Asian powers will be no less important.
Während die USA also ein zentraler Faktor bei der Gestaltung der strategischen Landschaft Asiens bleiben dürften, ist die Rolle der wichtigen asiatischen Mächte nicht weniger bedeutsam.
Beyond growing international credibility, two major changes to the Italian political landscape have shaped the election campaign.
Neben der steigenden internationalen Glaubwürdigkeit haben zwei bedeutende Veränderungen der politischen Landschaft Italiens den Wahlkampf geprägt.
This thirst for unbiased information highlights the dramatic change that the Internet has brought to China's political landscape.
Der oben beschriebene Durst nach unvoreingenommenen Informationen beleuchtet den dramatischen Wandel, den das Internet in der politischen Landschaft Chinas verursacht hat.
By transforming the political landscape of the Middle East, American officials hope to strike at the root causes of Islamic extremism.
Durch diese Umgestaltung der politischen Landschaft im Nahen Osten, glauben amerikanische Staatsbeamte, würden sie den islamischen Extremismus an seinen Wurzeln und Ursachen treffen.
They have helped power the world's great economies and shaped our modern social and cultural landscape.
Sie waren der Motor der großen Volkswirtschaften der Welt und haben unsere moderne soziale und kulturelle Landschaft geprägt.
In today's media landscape, information is abundant.
In der Medienlandschaft von heute herrscht kein Mangel an Information.
In an era of rapid technological progress, creativity, and innovation, the global economic landscape can change rapidly.
In einer Zeit, in der sich Fortschritt, Kreativität und Innovation rasant entwickeln, kann sich die globale Wirtschaftslandschaft schnell verändern.
In these and many other industries, the competitive landscape is undoubtedly becoming more complicated and unpredictable.
In diesen und vielen anderen Sektoren wird das Wettbewerbsumfeld zweifellos komplizierter und weniger vorhersagbar.
In the corporate landscape, there is the old, say, Coca Cola, but also alongside it the new, say, Microsoft or Amazon.
In der Unternehmenslandschaft finden sich alteingesessene Firmen wie etwa Coca Cola, doch neben ihnen nun auch neue wie etwa Microsoft oder Amazon.
With peace, the dollar and Wall Street became the dominant force on the world's financial landscape.
Als dann der Frieden kam, wurden Dollar und Wall Street zur dominierenden Kraft innerhalb der weltweiten Finanzlandschaft.
What makes this desolate economic landscape even gloomier is the striking inability of European leaders to explain what has happened and is happening to their citizens.
Verschärft wird die desolate wirtschaftliche Lage noch durch die frappierende Unfähigkeit der europäischen Führungspolitiker, ihren Bürgern vergangene und aktuelle Entwicklungen zu erklären.
Is the adoring political spouse - so much a part of the political landscape that she has her own iconography, from knit suits to the dreamy upward gaze at her man - receding into the past?
Wird die bewundernde politische Ehefrau, die so sehr ein Teil der politischen Landschaft war, dass sie eine eigene Ikonografie hatte - von Strickkleidern bis hin zum verträumten Blick nach oben hin zu ihrem Mann - zu einem Relikt der Vergangenheit?