Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Unterhaltung Deutsch

Übersetzungen Unterhaltung ins Englische

Wie sagt man Unterhaltung auf Englisch?

Sätze Unterhaltung ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich Unterhaltung nach Englisch?

Einfache Sätze

Geist ist die Würze der Unterhaltung.
Wit gives zest to conversation.
Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung.
We entered into a serious conversation.
Ich habe nicht an der Unterhaltung teilgenommen.
I didn't take part in the conversation.
Ich habe mich an der Unterhaltung nicht beteiligt.
I didn't take part in the conversation.
Ich beteiligte mich nicht an der Unterhaltung.
I didn't take part in the conversation.
Als unsere lange Unterhaltung zu Ende war, war Mutter vom Stehen müde.
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
Im Verlaufe unserer Unterhaltung kam er auf seine Jugend zu sprechen.
In the course of our conversation, he referred to his youth.
Die Unterhaltung während des Essens ist lebendig und interessant.
The conversation at table is lively and interesting.
In der Unterhaltung kam ein neues Thema auf.
A new topic came up in conversation.
Große Städte bieten viel Unterhaltung.
Big cities have lots of amusements.
Ich schloss aus unserer Unterhaltung, dass er mit seiner Arbeit unglücklich war.
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
Sein Niesen störte unsere Unterhaltung.
Our conversation was interrupted by his sneezes.
Er störte unsere Unterhaltung.
He broke in on our conversation.
Da ihre Unterhaltung auf Französisch war, konnte ich kein Wort verstehen.
As their conversation was in French, I could not understand a word.

Filmuntertitel

Welch eine seltsame Unterhaltung. unter Männern, die nicht verrückt sind!
What a strange conversation for men who are not crazy!
Unsere Unterhaltung hätte längst enden können.
Why didn't I think of it? Our conversation could have been over long ago.
Ich bin für die Unterhaltung Seiner Kaiserlichen Hoheit zuständig.
I'm in charge of entertainment for His Imperial Highness, the grand duke.
Es ist Lise. Ist sie wieder für deine Unterhaltung zuständig?
Is she in charge of your entertainment again?
Geht. Ihr habt genug Unterhaltung gehabt.
You've had enough excitement for one night.
Was möchten Sie heute als Unterhaltung?
Tonight, what would you like in the way of entertainment?
Ich glaube, wir brauchen ein wenig Unterhaltung.
When I have to wait, I believe in entertainment.
Die Unterhaltung bei Tisch wird sicher schwierig wegen des jungen Mannes, - bitte befassen Sie sich mit ihm.
Conversation at dinner may be a trifle difficult. on account of this young man, so I want you to draw him out.
Ich brauche keine Unterhaltung.
I don't need entertaining.
Wären Sie an anderen Formen von Unterhaltung interessiert?
Would you be interested in any other form of entertainment?
Das ist ja eine lebhafte Unterhaltung, wenn eine Lady einen Drink möchte.
That's a fine, lively conversation when a lady wants a drink.
Und ich denke, diese Unterhaltung ging jetzt weit genug.
And I think this conversation's gone far enough.
Mein Name ist Deems Taylor, und ich heiße Sie herzlich willkommen im Namen von Walt Disney, Leopold Stokowski und den Künstlern und Musikern, die gemeinsam diese neue Form von Unterhaltung kreierten: Fantasia.
My name is Deems Taylor, and it's my very pleasant duty to welcome you here on behalf of Walt Disney, Leopold Stokowski and all the other artists and musicians whose combined talents went into the creation of this new form of entertainment, Fantasia.
Nur eine kleine Unterhaltung - wenn wir uns einigen können.
A little talk with you, that's all - if we come to an understanding.

Nachrichten und Publizistik

Sicher können Massenmedien als Lieferanten von Informationen, Bildung, Unterhaltung und selbst politischem Bewusstsein nützlich sein.
To be sure, the mass media can be useful as a provider of information, education, entertainment, and even political awareness.
Die Explosionen in dieser Nacht über Gaza waren nicht zur Unterhaltung gedacht, sondern zielten darauf ab, die Hamas zu zerschlagen und sie in den Augen der Palästinenser zu diskreditieren.
The explosions over Gaza that night were not intended to entertain, but rather to break Hamas and discredit it in the eyes of Palestinians.
Kalifornien hat immer noch große Stärken in den Bereichen der Technologie, Unterhaltung und Landwirtschaft.
California still has great strengths in technology, entertainment, and agriculture.
Eine derartige Verachtung ist allerdings deplatziert, denn populäre Unterhaltung enthält oftmals subtile Bilder und Botschaften über Individualismus, Kaufentscheidungen und andere Werte, die bedeutende politische Auswirkungen haben.
But such scorn is misplaced, because popular entertainment often contains subtle images and messages about individualism, consumer choice, and other values that have important political effects.
Die Grenze zwischen Information und Unterhaltung war nie so deutlich ausgeprägt, wie manche Intellektuelle vermuten und sie verschwimmt immer mehr.
The line between information and entertainment has never been as sharp as some intellectuals imagine, and it is becoming increasingly blurred.
Durch eine stetig zunehmende Anzahl von Plattformen ist es für Haushalte und Unternehmen jetzt einfacher denn je, sich an einer wachsenden Palette von Aktivitäten zu beteiligen - vom Stadtverkehr über die Vermietung bis hin zu Unterhaltung und Medien.
Through an ever-increasing number of platforms, it is now easier than ever for households and corporations to access and engage in an expanding range of activities - from urban transportation to accommodation, entertainment, and media.
Mir ist aber auch aufgefallen, dass sich die Identität einer Person oft während einer Unterhaltung ändert.
But I also noticed that a person's identity would change during the course of a conversation.
Die Unterhaltung eines solchen Netzwerks kostet Geld.
Operating these networks costs money.
Bis unsere Regierungen Maßnahmen ergreifen, sollten wir es vermeiden Orte zu unterstützen, an denen in Gefangenschaft lebende Wildtiere zu unserer Unterhaltung auftreten.
Until our governments take action, we should avoid supporting places where captive wild animals perform for our amusement.
Dies bedeutet, ihre diplomatische Anerkennung auszuweiten, einschließlich der Öffnung und Unterhaltung von Botschaften.
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies.
Dies gilt eindeutig für Sport und Unterhaltung, trifft aber auch auf den Wirtschafts- und Finanzsektor zu.
That is certainly true in sports and entertainment, but it is also the case in business and finance.
NEW YORK - Der Kapitalismus hat viele hochqualitative Produkte und Dienstleistungen hervor gebracht, von Smartphones bis hin zu Hochgeschwindigkeitstransport oder spannender Unterhaltung.
NEW YORK - Capitalism has produced many high-quality products and services, from smartphones to high-speed transport and compelling entertainment.
Und in dieser vernetzten Gesellschaft haben wir eine Verpflichtung, Mobil- und Breitbandtechnologien nicht nur zur Zusammenarbeit und Unterhaltung zu nutzen, sondern auch zur nachhaltigen Entwicklung.
And in the Networked Society, we have an obligation to ensure that we exploit mobile and broadband technologies not just for collaboration and entertainment, but also for sustainable development.
Bis jetzt hat die Opposition hauptsächlich als Unruhestifter agiert und die Wähler betrachteten die Debatten eher als Unterhaltung denn als Austausch politischer Ideen.
Until now, the opposition has chiefly acted as an irritant, and voters viewed debates as entertainment, rather than as exchanges that informed policy.

Suchen Sie vielleicht...?