Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

milling Englisch

Bedeutung milling Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch milling?

milling

corrugated edge of a coin

Übersetzungen milling Übersetzung

Wie übersetze ich milling aus Englisch?

milling Englisch » Deutsch

Mahlen mahlend fräsen Zermahlen Verdichtung Müllerei

Synonyme milling Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu milling?

Sätze milling Beispielsätze

Wie benutze ich milling in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

A large crowd was soon milling around the accident scene.
Um den Unfallort scharte sich schon bald eine große Menschenmenge.

Filmuntertitel

Tex, head in those leaders and keep them milling.
Tex, treib die Leittiere nach vorn.
It recently celebrated its 750th birthday, and so it calmly and wisely observes the youngsters milling about at its feet.
Sie hatte neulich ihren 750. Geburtstag, und so schaut sie gelassen und abgeklärt auf das jugendliche Gewimmel zu ihren Füßen.
Rectifiers, screw-cutters, milling machine operators.
Gleichrichter, Feinmechaniker, Zerspanungsmechaniker.
Screw-cutters, milling machine operators, welders..
Feinmechaniker, Zerspanungsmechaniker, Schweißer.
I don't own any forest land, do any milling.
Ich besitze weder Waldland, noch eigene Sägewerke.
I'm trying to ask you-- Will you ask all these people that are milling around if they'd move to the side, man.
Ich wollte dich nur fragen, ob du nicht all diese Kameraleute, die hier blöde herumstehen, zum Bühnenrand schicken kannst.
Milling's a great trade, lads!
Müller ist ein schöner Beruf, was?
Now, I'll take what you brought today, but there's some new folks milling lumber over at the old Dawkins place. It's good lumber, and they're selling at a better price.
Ich kaufe dir ab, was du heute gebracht hast, aber das alte Dawkins-Sägewerk wurde wiedereröffnet und die neuen Inhaber verkaufen ihr Holz günstiger als du.
It's late and they're still milling around.
Es ist schon spät und sie toben immer noch rum.
If they won't mill our timber, they aren't milling anybody's.
Unsere Stämme wollen die nicht. Also kriegen sie überhaupt keine mehr.
They're just milling around.
Sie kriechen nur in der Gegend rum.
London's Trafalgar Square, pigeons, doves. The Queen's Palace. And milling crowds, everywhere.
Und als mich in London jemand anbrüllte. erinnerte mich das an meinen Vater.
Look at her milling into the fucker.
Wie die auf den Scheißkerl eindrischt!
Go, yes. but not with everyone milling about.
Irgendwann, ja, aber nicht solange alle hier rumlaufen.

Suchen Sie vielleicht...?