Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

lap Englisch

Bedeutung lap Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch lap?
In einfachem Englisch erklärt

lap

The thighs. Usually used when one is sitting down. The baby was tired, so he rested down on his mother's lap.

lap

An animal laps when it uses its tongue to drink milk or water.

lap

Schoß the upper side of the thighs of a seated person he picked up the little girl and plopped her down in his lap lie partly over or alongside of something or of one another lecken (= lick) pass the tongue over the dog licked her hand (= lap up, lick) take up with the tongue The cat lapped up the milk the cub licked the milk from its mother's breast (= swosh, swoosh) move with or cause to move with a whistling or hissing sound The bubbles swoshed around in the glass The curtain swooshed open a flap that lies over another part the lap of the shingles should be at least ten inches the part of a piece of clothing that covers the thighs his lap was covered with food stains movement once around a course he drove an extra lap just for insurance an area of control or responsibility the job fell right in my lap (= lave, wash) wash or flow against the waves laved the shore touching with the tongue the dog's laps were warm and wet

Übersetzungen lap Übersetzung

Wie übersetze ich lap aus Englisch?

Synonyme lap Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu lap?

LAP Englisch » Englisch

link access protocol Link Access Procedure

Konjugation lap Konjugation

Wie konjugiert man lap in Englisch?

lap · Verb

Sätze lap Beispielsätze

Wie benutze ich lap in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
Ben stellte sich in seiner Phantasie die Szene vor, wie die Bedienung ihm Suppe über den Schoß schüttete.
The child slept on its mother's lap.
Das Kind schlief auf dem Schoß seiner Mutter.
She was brought up in the lap of luxury.
Sie wuchs mit dem goldenen Löffel im Mund auf.
Lay the napkin across your lap.
Leg Dir eine Serviette auf deinen Schoß.
The runner sprinted on the last lap.
Der Läufer sprintete in der letzten Runde.
Tom sat on his father's lap.
Tom saß bei seinem Vater auf dem Schoß.
The poor boy sat there with his sister on his lap, and sung to her all the songs he knew, and now and then he looked into his geography lesson that lay open before him.
Der arme Junge saß da mit seiner Schwester auf dem Schoß und sang ihr alle Lieder, die er kannte, und dann und wann warf er einen Blick in sein Erdkundebuch, das aufgeschlagen vor ihm lag.
Half the pool was cordoned off for use by lap swimmers.
Die Hälfte des Schwimmbeckens war speziell für Bahnenschwimmer abgetrennt.
The old poet sat down again beside the stove, and took the little boy in his lap; he wrung the water out of his streaming hair, warmed the child's hands within his own, and gave him mulled wine to drink.
Der alte Dichter setzte sich wieder neben seinen Ofen und nahm den kleinen Jungen auf den Schoß; er wrang das Wasser aus seinem triefenden Haar, wärmte die Hände des Kindes in seinen eigenen und gab ihm Glühwein zu trinken.
The boy soon became himself again, the rosy colour returned to his cheeks, he jumped down from the old man's lap, and danced around him on the floor.
Der Knabe kam rasch wieder zu sich, die rosige Farbe kehrte in seine Wangen zurück, er sprang vom Schoß des alten Mannes und tanzte um ihn her auf dem Boden.
Tom lives in the lap of luxury.
Tom lebt in Saus und Braus.
I've always wondered what it would be like to live in the lap of luxury.
Ich wollte schon immer mal wissen, wie es ist, in Saus und Braus zu leben.
Mary rested her head on Tom's lap.
Maria legte ihren Kopf auf Toms Schoß.
I do a lap around the lake every morning.
Ich mache jeden Morgen eine Runde um den See.

Filmuntertitel

Not on her lap.
Doch nicht auf ihrem Schoß!
You have a story in your lap and you let the Tribune scoop us, making a first-class, grade-A monkey out of me.
Du hast eine Geschichte vor dir und lässt die Tribune berichten und machst einen erstklassigen Riesenaffen aus mir.
I've worked 25 years to build it up and now you ask me to dump it into somebody's lap.
Ich habe sie 25 Jahre lang aufgebaut und soll sie jetzt jemandem in den Schoß werfen?
I could sit on your lap all day if you didn't stand up.
Ich könnte den ganzen Tag hier sitzen, wenn Sie nicht aufstehen.
Oh yes, I was on your lap.
Ach ja, auf Ihrem Schoß!
We're on the last lap.
Wir sind auf der Zielgeraden.
After a while, for no reason, I'd go over, kiss him, sit in his lap.
Nach einer Weile ging ich einfach zu ihm, küsste ihn, saß auf seinem Schoß.
Waiting for you to lap up all the liquor in town.
Sie warten, bis du die ganze Stadt leer gesoffen hast.
Would you mind getting off my wife's lap?
Du bist eine große Hilfe. Mein Hut.
Sit on my lap when they throw the switch.
Sie können auf meinem Schoß sitzen, wenn der Strom eingeschaltet wird.
We had to do the last lap in a farm cart.
Wir waren müde.
I could take that Joe of yours and spank him right over my lap.
Ich könnte diesen Joe übers Knie legen.
And now, let's lap up the vittles.
Und nun, schlagt euch die Mägen voll.
I wouldn't want to have this coffee spilt in my lap.
Ich möchte doch nicht, dass mir heißer Kaffee in den Schoß fällt?

Nachrichten und Publizistik

In fact, he's holding his daughter on his lap as he tries to target your own kids.
Während der Nachbar versucht, Ihre Kinder zu treffen, sitzt seine eigene Tochter auf seinem Schoß.
NEW YORK - Al Jazeera correspondent Ayman Mohyeldin is on a victory lap in the United States - or rather, Al Jazeera is sending him on its own victory lap.
NEW YORK - Der Al-Dschasira-Korrespondent Ayman Mohyeldin ist auf einem Siegeszug in den Vereinigten Staaten, oder besser gesagt, Al Dschasira schickt ihn auf seinen eigenen Siegeszug.
NEW YORK - Al Jazeera correspondent Ayman Mohyeldin is on a victory lap in the United States - or rather, Al Jazeera is sending him on its own victory lap.
NEW YORK - Der Al-Dschasira-Korrespondent Ayman Mohyeldin ist auf einem Siegeszug in den Vereinigten Staaten, oder besser gesagt, Al Dschasira schickt ihn auf seinen eigenen Siegeszug.
In fact, descriptions of some third-arrow projects seem to be based on little more than wishful thinking, with new technology or knowhow apparently expected simply to fall into Japan's lap.
Tatsächlich scheinen einige Beschreibungen von Projekten im Zuge des dritten Pfeils auf kaum mehr als Wunschdenken zu beruhen und davon auszugehen, dass neue Technologien oder Knowhow Japan einfach in den Schoß fallen werden.
The next wave of NATO expansion promises to lap onto Russia's border and indeed surpass the old Soviet borders by taking in the Baltic states.
Die nächste Runde der NATO-Erweiterung wird das Gebiet des Bündnisses bis zur russischen Grenze ausweiten und durch die Aufnahme der baltischen Staaten, die alten sowjetischen Grenzen überwinden.
And, for some European governments, it is a typical hands-off remedy that places the problem squarely in America's lap.
Und für manche europäische Regierungen ist es eine Lösung, bei der man sich nicht die Finger zu verbrennen braucht und das Problem direkt in den amerikanischen Einflussbereich verschiebt.