Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

losgezogen Deutsch

Sätze losgezogen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich losgezogen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich würde nur holen, wofür ich losgezogen wäre.
I'd take only what I set out to get.
Ich nehme an, sie ist alleine losgezogen.
I suppose she must have gone off somewhere alone.
Marthy liegt im Sterben und Nebraska ist bei Tagesanbruch losgezogen!
Marthy is dying and Nebraska left us at dawn!
Claire meint, wir wären am falschen Tag losgezogen. Ja.
We started on the wrong day, according to Claire.
Er ist heute um sechs losgezogen, um in der Bucht Gift zu versprühen. Da sind besonders viele Frösche und Moskitos.
He left about 6:00 this morning to do some spraying. up in that little bay up there where the mosquitoes and the frogs are pretty bad.
Dann ist er einfach mit dem jungen Volk losgezogen.
But then he went off with them kids.
Du bist für das Kreuz losgezogen.
You went crusading, didn't you?
Wir sind also am nächsten Tag mit dem Indio als unserem Führer losgezogen.
Anyway we took off the next morning with the Indio as our guide.
Vor fünf Jahren wäre ich selbst losgezogen.
Five years ago, I would've gone after it myself.
Ich hab mir den Silver Star verdient, und sie wollten ihn mir auch geben, bis dieses Großmaul von Lieutenant sagte, ich hätte den Befehl verweigert und wäre auf eigene Kappe losgezogen.
I earned that Silver Star, and they was gonna give it to me too. Until that big mouth lieutenant. said I disobeyed orders, you know, went off on my own. - got the platoon ripped up.
Du bist mit diesem Püppchen Janet losgezogen.
And you went off with that bimbo Janet.
Das Problem ist das: Anstatt mit D.J. zu reden, bist du losgezogen und hast ihr ein absolut nerviges Geschenk gekauft.
My problem is, instead of talking to D.J you went out and bought her the world's most obnoxious gift.
Sie ist nachts losgezogen und hat sich Männer gesucht, während ich schlief.
You know, she used to go out at night and look for men when I was asleep.
Und sind sie einfach so losgezogen?
Then you left for an adventure.

Suchen Sie vielleicht...?