Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

liebend Deutsch

Übersetzungen liebend ins Englische

Wie sagt man liebend auf Englisch?

Sätze liebend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich liebend nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich würde den Film liebend gern sehen.
I'd love to see the movie.
Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.
Grandmother takes great delight in watching television.
Er reist liebend gern.
He loves traveling.
Er verreist liebend gern.
He loves traveling.
Tom spielt liebend gern Gitarre, aber er singt nicht gern.
Tom really loves playing the guitar, but he doesn't like singing.
Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.
My grandmother really likes watching TV a lot.
Meine Großmutter sieht liebend gerne fern.
My grandmother loves watching TV.
Das würde ich liebend gerne einmal ausprobieren.
I would love to try that out.
Sie spielt liebend gerne Fußball.
She loves to play soccer.
Ich würde liebend gerne wissen, was vor sich geht.
I'd love to know what's happening.
Ich würde liebend gerne wissen, was gerade passiert.
I'd love to know what's happening.
Der Herzog erhob sich und küsste liebend seine Gemahlin.
The Duke rose and kissed his wife lovingly.
Wir würden Tom liebend gerne zurückhaben.
We'd love to have Tom back.
Tom wird es liebend gern machen.
Tom is going to love doing that.

Filmuntertitel

Wir fahren liebend gern aufs Land. Eines Tages.
I have to see the conductor about the cut we made.
Wo war ich. Ach ja, das Land! Wir fahren liebend gern aufs Land.
We always planned to buy a house when we would have enough money.
Ich käme liebend gerne, aber leider kann Wilfred nirgendwo hingehen.
I'd love to come. but it's impossible to get Wilfred to go anywhere.
Ja, sag ihr, das würde ich liebend gern.
Yes, tell her I'd love to meet her.
Liebend gern.
I'd love it.
Schauspieler kämen liebend gern einem Lammkotelett so nah wie Sie.
Most actors would be tickled to death to get as close to a lamb chop as you.
Ich bliebe liebend gerne, aber.
I'd love to stay, but.
Ich wüsste es liebend gern.
Darned if I know.
Sie hätten liebend gerne einen Grund, um in dieser Sache was zu unternehmen.
They'd be purely pleased if they had a good reason to do something about it.
Sie würde liebend gern zu ihrer Familie zurückkehren.
Good. I am sure there is nothing she'd like better than to come back to the nest.
Liebend gern.
Suits me fine.
Liebend gern, wenn ich Zeit hätte.
Love it, if I had time.
Mr. Stewart, ich würde liebend gern den Rest des Tages damit verbringen. Sie auszumanövrieren, aber wir haben zu tun.
Mr Stewart, i'd love to spend the rest of the day. trying to outmanoeuvre you but we have work to do.
Der neben diesem Apoll bei einem Satyr, so meine Mutter liebend, dass er des Himmels Winde nicht zu rauh ihr Antlitz ließ berühren.
So loving to my mother that he might not suffer the winds of heaven visit her face too roughly.

Nachrichten und Publizistik

Ich würde liebend gern Bush und seinem Team die alleinige Schuld für all dies geben, doch dies würde außer Acht lassen, dass die amerikanische Bevölkerung selbst nur allzu empfänglich für seine harsche n Töne war.
I would love to pin the blame for all this on Bush and his team. But that would ignore that Bush was playing to a receptive audience.
Die gegenwärtige Regierung in der Ukraine würde Gazprom im Gegenzug für niedrigere Gaspreise liebend gern die Hälfte seines Pipeline-Systems übertragen, aber Putin verlangt, dass die Ukraine auch der Zollunion beitreten soll.
The current Ukrainian government would happily hand over half of its pipeline system to Gazprom in exchange for a lower gas price, but Putin demands that Ukraine also join the customs union.
Vancouver ist eine schöne Stadt, und ich würde liebend gern die Wahlberechtigten von British Columbia in den USA haben, denn ich bin der Ansicht, sie würden der US-amerikanischen Wählerschaft viele gesunde Impulse verleihen.
Vancouver is a lovely city, and I would love to have the voters of British Columbia inside the US, because I think they would add much health to the American electorate.

Suchen Sie vielleicht...?