Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kommentieren Deutsch

Übersetzungen kommentieren ins Englische

Wie sagt man kommentieren auf Englisch?

Sätze kommentieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kommentieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Das musste ich einfach kommentieren.
I couldn't help but remark on it.
Könnte bitte jemand diesen Satz kommentieren?
Could someone please comment on this sentence?
Ich muss diesen Artikel kommentieren.
I have to comment on this article.
Sie dürfen unten gerne kommentieren.
Feel free to leave comments below.

Filmuntertitel

Alle kommentieren das.
They all comment on it, Corny.
Und wie sollen die das Ergebnis kommentieren?
And how are they going to report it?
Ich frage mich, ob Sie die Durchsage kommentieren wollen.
I wondered whether you'd care to comment on that glockenspiel?
Schlau, einen ihrer eigenen Männer den Kampf kommentieren zu lassen.
Smart idea letting their own man describe the fight.
Es ist ein Stummfilm, vielleicht könnten Sie ihn kommentieren.
Now this is a silent film, so perhaps you could talk us through it.
Möchten Sie das kommentieren? Die Polizei und Sicherheitsbehörden sind nicht sehr angetan, weil einige der Fahrer das Tempolimit missachten. Ermuntern Sie zum Gesetzesbruch?
The police disallows to hold such game in the country may exceed the limit consumedly because of the speed of the car hand you are a game that say your hold illegal?
Ich darf die Regierungspolitik nicht kommentieren. Fragen Sie den Minister.
I can't comment on Government policy.
Ich werde nichts kommentieren, ich werde nicht mal.
I won't interfere, I won't make any comments, I won't even.
Ich denke, dass vielleicht das Außen- ministerium diese Absicht kommentieren wird. So warum?
The Foreign and Commonwealth Office might have some views on that.
Würden Sie das kommentieren?
Care to comment?
Musste ein Übungsspiel kommentieren.
I had to rush out to cover a Warriors practice session.
Zur Einstimmung kommentieren Sie die beiden ersten Strophen.
To get back in the swing after vacation, write an essay on the first two verses.
Ich muss nicht alles kommentieren.
I seem to be commenting on everything.
Musst du jede einzelne Karte kommentieren?
Do you have to comment on every single card?

Nachrichten und Publizistik

Selbstverständlich steht es jedem frei, Ereignisse nach eigenem Ermessen zu kommentieren und zu bewerten.
Of course, everyone is free to comment on and evaluate events as he or she pleases.
Die westliche Politik steht am Scheideweg: Soll sie kommentieren oder handeln, die Ereignisse gestalten oder auf sie reagieren?
Western policy is at a crossroads: commentary or action; shaping events or reacting to them.
Ist das ein Anzeichen für einen Sinneswandel in Europa zu Gunsten eines stärkeren Euro oder nur ein Ausdruck dafür, dass die EZB nun beabsichtigt, zu ihrer alten Strategie zurückzukehren, Wechselkurse unter keinen Umständen zu kommentieren?
Is this a sign that the tide is turning in Europe in favor of a stronger euro? Or does it simply reflect the fact that the ECB now is reverting to its old policy of not commenting on exchange rates whatever the circumstance?
Digitale Medien bieten eine große Vielfalt, einfachen Zugang und die Möglichkeit, etwas zu kommentieren.
Digital media offer great diversity, easy access, and opportunities to comment.
Facebook und andere soziale Netzwerke arbeiten verdeckt: Facebook stellt fest, mit welchen Freunden Sie interagieren und wessen Fotos Sie kommentieren, um so Informationen für Ihren NewsFeed oder die Werbung auszuwählen, die Sie zu sehen bekommen.
Facebook and other social tools operate under the covers: Facebook notices which friends you interact with and whose photos you comment on in order to select the items in your NewsFeed or the ads you see.
Internationale Beobachter kommentieren häufig auch die Notwendigkeit, die Stellen im öffentlichen Dienst abzubauen.
International observers often also target the need to reduce public employment.

Suchen Sie vielleicht...?